Translation of "Marschall" in English

0.016 sec.

Examples of using "Marschall" in a sentence and their english translations:

Marschall Suchet

Marshal Suchet

Marschall Ney

Marshal Ney

Marschall Soult

Marshal Soult

Marschall Bessières

Marshal Bessières

Marschall Macdonald

Marshal Macdonald

Marschall Masséna

Marshal Masséna

3. Marschall Berthier

3. Marshal Berthier

2. Marschall Lannes

2. Marshal Lannes

1. Marschall Davout

1. Marshal Davout

12. Marschall Oudinot

12. Marshal Oudinot

11. Marschall Victor

11. Marshal Victor

10. Marschall Murat

10. Marshal Murat

18. Marschall Bernadotte

18. Marshal Bernadotte

17. Marschall Augereau

17. Marshal Augereau

16. Marschall Lefebvre

16. Marshal Lefebvre

14. Marschall Marmont

14. Marshal Marmont

13. Marschall Saint-Cyr

13. Marshal Saint-Cyr

Bernadotte beschuldigt, Marschall Davout

Bernadotte was blamed for  failing to support Marshal Davout  

Fünften Korps von Marschall Lannes.

Lannes’ Fifth Corps.

In Abwesenheit von Marschall Murat.

in Marshal Murat’s absence.

Bisher haben wir Marschall Pérignon getroffen…

So far we’ve met Marshals Pérignon… 

1804 wurde ein Marschall gegründet. Status,

Created a Marshal in 1804, status,  

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

Lannes had to work closely with Marshal Murat,  

Er forderte ein Duell mit Marschall Soult,

he demanded to fight a duel with Marshal Soult,  

Unterstützt von der Kavallerie von Marschall Bessières.

supported by Marshal Bessières cavalry.

Ich Sie zum Marschall von Frankreich mache ...

I make you a Marshal of France...

Als Marschall Lannes an seinen Wunden starb,

When Marshal Lannes died of his wounds,  

Warum Napoleon in Hamburg seinen besten Marschall hielt,

Exactly why Napoleon kept  his best Marshal in Hamburg  

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

advice - much to Marshal Berthier’s annoyance.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

chief of staff, replacing Marshal Berthier.

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

In 1808, Marshal Victor and First Corps  

Sein Stabschef, der zukünftige Marschall Soult, gab zu

His chief of staff, the future Marshal Soult,  

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

His troops had to be rescued by Marshal Lannes’ corps.

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

His corps commanders, especially Marshal Ney, were scathing of his conduct.

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

He blamed Marshal Bessières for his lack of support.

Zwei Tage später, in Waterloo, überließ Napoleon Marschall Ney einen

Two days later, at Waterloo, Napoleon left much of the tactical handling of the battle

Als der Kaiser nach Frankreich zurückkehrte, vertraute er Marschall Soult

When the Emperor returned to France, he entrusted the pursuit of the British army to Marshal

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

In 1804 Bessières became a Marshal – less for any great military achievement, than for

Aber als er Marschall wurde, hatte er sein Bestes gegeben.

But he was past his best by the time he became a Marshal.

Marschall Saint-Cyr bleibt eines der großen „Was-wäre-wenn“

Marshal Saint-Cyr remains  one of the great ‘what-ifs’  

Als einer Million Franken pro Jahr - mehr als jeder andere Marschall.

than a million francs per year from the  Emperor – more than any other Marshal.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

Lannes’ old rival Marshal Bessières  was placed under his temporary command.  

Dem Marschall, der Napoleons Avantgarde in vier seiner größten Feldzüge führte.

the Marshal who led Napoleon’s vanguard  in four of his greatest campaigns.

Darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

including Napoleon’s chief of staff, Marshal  Berthier – and perhaps even the Emperor himself.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

Marshal Murat that would’ve allowed the enemy to escape.

Marschall Ney gehörte zu den inspirierendsten Schlachtfeldkommandanten der Geschichte: ein geborener

Marshal Ney was among the most inspirational battlefield commanders in history: a born

Doch als er Marschall Masséna unterstellt wurde, den er persönlich verabscheute,

but when he was made subordinate to Marshal  Masséna, a man whom he personally detested,  

Marschall darauf, zu Fuß an der Spitze der Garde zu marschieren.

Marshal insisted on marching on foot,  at the head of the Guard, all the way.

Aber er war "der unverzichtbare Marschall", dessen brillante Verwaltung und unermüdliche Arbeit

But he was ‘the indispensable Marshal’, whose  brilliant administration and tireless work  

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

With no sign of support from  Marshal Bernadotte’s First Corps,  

Als Napoleon den ersten Bericht hörte, war er ungläubig. "Ihr Marschall muss

When Napoleon heard the first report, he was  incredulous. “Your Marshal must have been  

Der Marschall selbst wurde verletzt, als sein sterbendes Pferd über ihn rollte,

The Marshal himself was injured when  his dying horse rolled over him,  

Der Moment hob die Kluft im Charisma zwischen einem Marschall wie Ney,

The moment highlighted the gulf in  charisma between a Marshal like Ney,  

1804 proklamierte Napoleon ein neues Reich und Ney wurde zum Marschall ernannt.

In 1804, Napoleon proclaimed a new empire, and Ney was made a Marshal.

Soults Rekord als Marschall war gemischt - ein brillanter und intelligenter Organisator, dessen

Soult’s record as a Marshal was mixed – a brilliant and intelligent organiser, whose

Die Beförderung zum Marschall und der Titel Herzog von Bellumo folgten rasch.

Promotion to Marshal and the title  Duke of Bellumo swiftly followed.

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

When Davout got into a row with Marshal  Murat, whom he regarded as incompetent,  

Und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

and saved only by the quick intervention  of Marshal Ney, Eugène and Poniatowski.

1813 weiter, obwohl seine Beziehungen zum Kaiser und insbesondere zu Marschall Berthier zunehmend

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

Wie Napoleons Stabschef Marschall Berthier ihm einmal sagte: „Sie sind nur durch die

As Napoleon’s Chief-of-Staff Marshal Berthier  once told him: “You’re only a king by the  

15. Marschall Mortier Édouard Mortier ein Jahr vor seinem Tod zu ihm gestellt

15. Marshal Mortier

Mit Unterstützung der Nationalgarde von Marschall Moncey an Truppen unter Mortier und Marmont.

and Marmont, with support from  Marshal Moncey’s National Guard.  

Im Mai trug ein verwirrender Befehl an Marschall Ney zu seiner späten Ankunft in

In May, a confusing order to Marshal  Ney contributed to his late arrival at  

Der Tod von Marschall Lannes war ein schwerer Schlag für Napoleon und die Armee.

Marshal Lannes’ death was a great  blow to Napoleon and the army.

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

the army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

Auf Empfehlung von Marschall Lannes gab Napoleon ihm das Kommando über das Dritte Korps

Then on Marshal Lannes’ recommendation, Napoleon gave him command of Third Corps,

Später im Jahr 1809 ersetzte Soult Marschall Jourdan als Chef-Militärberater von König Joseph

Later in 1809, Soult replaced Marshal Jourdan as King Joseph’s chief military advisor,

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Victor and Marshal Lannes were close friends from  their days serving together in Italy. In 1806,  

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

Three weeks later, Murat and Marshal Lannes,  who normally couldn’t stand each other,  

Als ein Freund Lefebvres Reichtum und Titel kommentierte, lud ihn der Marschall in den

When a friend commented on Lefebvre’s wealth  and titles, the Marshal invited him into the  

Der König erhielt eine kleine Wunde, aber Marschall Mortier und 17 andere wurden getötet.

the king received a minor wound, but  Marshal Mortier and 17 others were killed.

Er war der hochrangige Marschall in Paris, als die Alliierten am 30. März angriffen.

He was the senior Marshal in Paris  when the Allies attacked on 30th March.  

Zögerlich und durcheinander und führte fast dazu, dass das Korps von Marschall Davout eingekreist wurde.

hesitant and muddled, and nearly led to  Marshal Davout’s corps being encircled.

Lannes übernahm das Kommando über das dritte Korps von Marschall Moncey und führte eine spanische

Taking command of Marshal Moncey’s  Third Corps, Lannes routed a Spanish  

Aber welchen Unterschied der "Eiserne Marschall" in Bautzen, Dennewitz, Leipzig oder Laon gemacht haben könnte,

But what difference the ‘Iron Marshal’ might  have made at Bautzen, Dennewitz, Leipzig or Laon,  

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Napoleon, a notoriously bad shot, was to blame, but the loyal Marshal Berthier claimed responsibility.

Seine Untergebenen, die bereits von seinem Aussehen überwältigt waren, waren empört darüber, dass der Marschall

His subordinates, already underwhelmed by his appearance, were outraged that the Marshal

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

In 1812 Marshal Oudinot led Second Corps into  Russia, but was wounded again at Polotsk,  

Sein großer Durchbruch kam 1807, als der verwundete Marschall Bernadotte das Erste Korps in Friedland

His big break came in 1807, stepping in for  the wounded Marshal Bernadotte to command  

Für die Todesstrafe für Marschall Ney stimmten - eine Entscheidung, die er später zu bereuen behauptete.

for the death penalty for Marshal Ney -  a decision he later claimed to regret.

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

When Napoleon left the army to return to  Paris, he gave command to Marshal Murat.

Und seine langjährige Fehde mit dem Kaiser bedeuteten, dass er niemals ein großer Marschall war.

and long-running feud with the Emperor,  meant he was never a great Marshal.

Zweimal verwundet zu werden und Lob von seinem Kommandanten, dem zukünftigen Marschall Lefebvre, zu erhalten.

being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

Die Invasion Russlands im Jahr 1812 war für Marschall Berthier und seine Mitarbeiter ein unvergleichlicher Test.

The invasion of Russia in 1812 was a test like  no other for Marshal Berthier and his staff.  

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

a Marshal of the new French empire, and orders  to return to Paris for Napoleon’s coronation.

„Der Marschall ist heute Morgen an den Wunden gestorben, die er auf dem Ehrenfeld erhalten hat.

“The Marshal has died this morning of the  wounds he received on the field of honour.  

"Marschall Suchet, Sie sind sehr gewachsen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben!" der Kaiser

“Marshal Suchet, you have grown greatly since we last saw one another!” the Emperor

1810 schloss er sich Marschall Masséna für die Invasion Portugals an, lehnte es jedoch zutiefst ab

In 1810, he joined Marshal Masséna for the invasion of Portugal, but deeply resented

Aber in dieser Nacht kam es zu einer langwierigen Fehde mit Marschall Lannes, als Lannes Bessières

But that night, a long-running feud with Marshal Lannes nearly came to blows, when Lannes accused

Später in diesem Jahr schloss er sich mit der portugiesischen Armee von Marschall Masséna zusammen, um

Later that year, he joined forces with Marshal Masséna’s Army of Portugal, to take on

Als er 1804 von Napoleon zum Marschall ernannt wurde, schien er deutlich unterfordert zu sein, und

When he was made a Marshal by Napoleon in 1804, he seemed distinctly underwhelmed, and

Seine Aufgabe war es, Marschall Oudinot bei der Bewachung der Nordflanke des französischen Aufstands zu unterstützen.

His role was to support Marshal Oudinot in  guarding the northern flank of the French salient.  

Marschall Ney jedoch vor der Todesstrafe zu retten. Er kämpfte auch darum, angesichts der royalistischen Opposition

save Marshal Ney from the death penalty. He also  struggled to enact military reforms in the face of  

Nach einer Schätzung wurde Oudinot in seiner Militärkarriere 36 Mal verwundet, mehr als jeder andere Marschall.

By one estimate, Oudinot was wounded 36 times in  his military career, more than any other Marshal.

Seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

his unfair dismissal, he told the Emperor: “Marshal Victor has not forgotten his old trade.  

Darunter den vernichtenden Sieg in Ocaña, als er zusammen mit einem anderen Freund, Marschall Soult, operierte.

including the crushing victory at Ocaña,  operating alongside another friend, Marshal Soult.

Seine große Chance kam 1811, als er nach Spanien geschickt wurde, um Marschall Massena zu ersetzen.

His big chance came in 1811 when he was  sent to Spain to replace Marshal Massena.