Translation of "Nachgehen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Nachgehen" in a sentence and their english translations:

Meine Uhr muss nachgehen.

My watch must be slow.

Und du kannst ihnen nachgehen.

and you can start going after them.

Oder Menschen, die physischer Arbeit nachgehen.

or people who perform manual labor.

Warum also nicht nachgehen? neue, interessante Dinge?

So, why not go after new, interesting things?

Niemand kann parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.

No one can do more than one thing at a time.

Man kann nicht parallel mehr als einer Tätigkeit nachgehen.

One can't do more than one thing at a time.

Und es wird dir mehr zeigen Du könntest nachgehen

and it'll show you more that you could be going after

- Möchtest du wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchtet ihr wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?
- Möchten Sie wirklich im gleichen Büro wie Tom einer Arbeit nachgehen?

Do you really want a job in the same office as Tom?

Wenn ich bei besserer Gesundheit wäre, könnte ich meinem Studium nachgehen.

If I were in good health, I could pursue my studies.

Aber der Punkt, den ich versuche zu machen ist nicht nachgehen

But the point I'm trying to make is don't go after

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.