Translation of "Mainz" in English

0.003 sec.

Examples of using "Mainz" in a sentence and their english translations:

In Mainz hat mich ganz Mainz gekannt und  von Dortmund an dann mehr oder weniger ganz Deutschland. Und das  

in Mainz, all of Mainz knew me, and from Dortmund on, more or less all of Germany knew me. And that

Nächstes Jahr gehe ich nach Mainz und dann nach Köln.

I'm going to Mainz and then to Cologne next year.

Lukas Silbernagel aus Mainz ist froh, endlich wieder daheim zu sein.

Lukas Silbernagel aus Mainz ist froh, endlich wieder daheim zu sein.

Und man geht nach Dortmund - also in Mainz mussten wir jeden damals  

and you go to Dortmund - so in Mainz, we had to

Einmal mehr mit Mainz 05. Der Abstiegskampf, das  Damoklesschwert des möglichen Abstiegs schwebte  

once again with Mainz 05. The relegation battle, the sword of Damocles of the possible relegation hovered

Hinkriegen würde. Das Selbstvertrauen der Jugend. Schauen wir mal zurück: im Rückblick auf Mainz 05  

The self-confidence of youth. Let's take a look back: looking back at to the time

Was war in Dortmund anders als in Mainz?  Wir sehen es schon im Hintergrund. Was war  

What was different in Dortmund compared to Mainz? We can already see it in the background. What was different?

Habe ganz, ganz viele Freunde, logisch Mainz ist  Heimat, und bis heute ganz enge Beziehungen zu ganz  

have very, very many friends, logically Mainz is home, and to this day very close relationships with very

Zwar damals als wir ankamen noch nicht so gut.  Das witzige ist ja, wenn du aus Mainz kommst  

at that time when we arrived not so good. The funny thing is, if you come from Mainz

Ist. Das meine ich eher. Es ist wirklich so, ich  hab Mainz genossen, die Atmosphäre im Stadion. In  

That's more what I mean. It's really like that, I enjoyed Mainz, the atmosphere in the stadium.

Eine andere war. In Mainz war ja mit Christian  und mir eher so eine Zwei-Mann-Show in vielen  

was a different one. In Mainz, with Christian and me, it was more of a two-man show in a lot of areas.

Trifft. Die Zeit in Mainz hat mich zu dem Menschen  gemacht, der ich heute bin. Das mögen manche gut  

My time in Mainz made me the person I am today. That may be good for some

Sind es bis heute. Im Sommer war ich zwei Wochen  in Mainz und da haben wir uns zum Frühstück getroffen  

they are until today. In the summer I was two weeks in Mainz and there we met for breakfast