Translation of "Kommunikation" in English

0.019 sec.

Examples of using "Kommunikation" in a sentence and their english translations:

Was bedeutet Kommunikation?

What is communication?

Und andere Formen von Kommunikation nachgedacht.

and other types of communication.

Sie schätzen Konkurrenz, und lieben effektive Kommunikation.

They appreciate competition, they love effective communication.

Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.

There cannot be progress without communication.

Es kann keinen Fortschritt ohne Kommunikation geben.

There cannot be progress without communication.

Sie sind ein wesentlicher Teil unserer Kommunikation.

They've kind of become this very essential part of how we communicate,

Relevanz ist ein Schlüsselelement in der Kommunikation.

Relevance is a key element in communication.

Benutzt du Facebook für deine persönliche Kommunikation?

Do you use Facebook for personal communications?

- Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

What changes the world is communication, not information.

Ein weiteres Merkmal von Ameisen ist ihre Kommunikation

Another feature of ants is their communication

Deswegen ist die direkte Kommunikation mit dem Tower

That is why direct communication with the tower is

Sprache ist eine der wichtigsten Weisen der Kommunikation.

Language is one of the most important ways of communication.

Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

Interlingua is a modern tool for international communication.

Die englische Sprache ist ein Mittel der Kommunikation.

The English language is a means of communication.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

What changes the world is communication, not information.

Aber niemand hört zu, ist das dann noch Kommunikation?

and no one listens, is that really communication?

Das mächtigste Werkzeug, das wir für die Kommunikation haben,

the most powerful tool we have to communicate,

Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.

Their communication may be much more complex than we thought.

Meiner Meinung nach ist Zuhören die fehlende Hälfte der Kommunikation.

I believe that listening is the missing half of communication.

Und durch die Kommunikation mit dem kleinen Mädchen in mir

What I found is that in talking with that little girl in me,

Sie werden jetzt vielfach angewendet für Kommunikation, Berechnungen und andere Tätigkeiten.

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.

Offenheit und Transparenz, Information und Kommunikation sind die Basis gegenseitigen Vertrauens.

Candidness and transparency, information and communication are the basis of mutual trust.

10 Prozent Strategie und 90 Prozent Kommunikation ergeben 100 Prozent Teamerfolg!

10 percent strategy and 90 percent communication yields 100 percent team success.

Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen.

The root of the problem is a lack of communication between departments.

Eine gute Kommunikation und gegenseitiger Respekt sind die wesentlichen Bestandteile erfolgreicher Zusammenarbeit.

Effective communication and mutual respect are essential elements of successful teamwork.

Die nichtverbale Kommunikation ist ebenso wichtig wie das, was tatsächlich gesagt wird.

Non-verbal communication is just as important as what is actually said.

Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.

We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.

Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.

Intensive communication between teacher and student is the key to effective teaching.

Kommunikation und Exkommunikation klingen zwar sehr ähnlich, haben aber überhaupt nichts miteinander zu tun.

Although communication and excommunication sound similar, they have absolutely nothing to do with one other.

- Achtzig Prozent aller Kommunikation ist nonverbal.
- Achtzig Prozent jeglicher Verständigung läuft ohne Worte ab.

Eighty percent of communication is non-verbal.

Diesen Ort abzuschneiden, schränkte die Kommunikation stark ein. Das Dramatische war, dass auch Polizeibeamte mitkamen.

So cutting this place off, we hindered communication significantly. The most dramatic thing was that some police officers came with us.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Verständigung.
- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.

Interlingua is a modern tool for international communication.

- Interlingua ist ein modernes Mittel zur internationalen Kommunikation.
- Interlingua ist das Mittel zur Stunde, der internationalen Verständigung.

Interlingua is a modern tool for international communication.

Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.

Our teachers use the interactive teaching method, in which particular attention is given to communicating with pupils.

Die NASA benötigte jedoch mehr Erfahrung in der Kommunikation und der Verfolgung von zwei getrennten Raumfahrzeugen im Mondorbit

But NASA needed more experience in communications and tracking two separate spacecraft in lunar

Einige Linguisten haben festgestellt, dass in der internationalen Kommunikation Englisch am besten funktioniert, wenn keine Muttersprachler anwesend sind.

Some linguists have remarked that in international communication English works best when there are no native speakers present.

Es ist eine wohl bekannte Tatsache, dass das Fernsehen häufig ein Störfaktor ist für die Kommunikation innerhalb der Familie.

The fact that television frequently limits communication within families is already well known.

Die indonesische Regierung reagiert mit Unmut auf Berichte, denen zufolge australische Diplomaten sich in Telefonate, Telegrammübertragungen und andere Kommunikation eingeklinkt haben sollen.

The Indonesian government is very unhappy at reports that Australian diplomats have been tapping their telephone calls, cables and other communications.

Die Verwendung von Nicht-Standard-Englisch hilft nicht, Englisch in der internationalen Kommunikation zu fördern, gut, wir können immer wieder auf Esperanto zurückgreifen.

The use of non-standard English does not help to promote English in international communications; well, we can always fall back on Esperanto.

Nur uninformierte Leute denken, dass eine Sprache nur zum zur Kommunikation da ist. Eine Sprache ist auch eine Denkweise, eine Weltanschauung, eine Kultur.

Only uninformed people think that language is used only to communicate. Language is also a way of thinking, a way of seeing the world, a culture.

Der Vorteil, den uns die Sprache für die Kommunikation, das Aneignen komplexen Wissens und das Fassen abstrakter Ideen in die Hand gibt, ist augenscheinlich.

The advantages granted by the language for communication, learning of complex information, and conception of abstract ideas are obvious.

Die Verwendung des Englischen zur Kommunikation zwischen Japanern und Chinesen ist nicht nur lächerlich und ineffektiv, sondern kann sich sogar als sehr gefährlich erweisen.

Using English to communicate between Japanese and Chinese is not only ridiculous and ineffective but can prove very hazardous.

Die Interlinguistik hat es mit der Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu tun und erforscht, wie Plansprachen, z.B. Esperanto und Volapük, in diesen Situationen verwendet werden.

Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.

Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.

Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

In the name of the Brazilian president, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expressed admiration for the continuing effort which Esperanto-speaking people throughout the world are always making, for the greater spread of Esperanto. He wrote, amongst other things,"We know that in the history of mankind, there have been languages that have become intrusive as a result of political power, such as Latin, or to a certain extent French and lately, English. We very much wish, in fact, that one day Esperanto could be accepted by the majority of the nations, as a language adopted to facilitate communication without linguistic privileges."