Translation of "Gestochen" in English

0.270 sec.

Examples of using "Gestochen" in a sentence and their english translations:

- Wirst du von Mücken gestochen?
- Werden Sie von Mücken gestochen?
- Werdet ihr von Mücken gestochen?

Are you being bitten by mosquitoes?

Wer hat dich gestochen?

Who stabbed you?

- Ich wurde von einem Moskito gestochen.
- Ich wurde von Mücken gestochen.
- Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

- I got bitten by mosquitoes.
- I was bitten by a mosquito.

Mich hat eine Biene gestochen.

I got a bee sting.

Ich wurde von Mücken gestochen.

I got bitten by mosquitoes.

Au! Ich habe mich gestochen.

Ouch! I've pricked myself!

Die Geburtstagsfotos sind gestochen scharf.

The birthday pictures are very sharp.

Hat dich ein Insekt gestochen?

Have you been stung by an insect?

Tom hat ins Wespennest gestochen.

Tom opened a can of worms.

Werden Sie von Mücken gestochen?

Are you being bitten by mosquitoes?

Eine Wespe hat Tom gestochen.

A wasp stung Tom.

- Tom ist von einer Biene gestochen worden.
- Tom wurde von einer Biene gestochen.

- Tom was stung by a bee.
- Tom got stung by a bee.

- Ich wurde von einem Moskito gestochen.
- Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

I was bit by a mosquito.

- Tom wurde von einer Wespe gestochen.
- Tom ist von einer Wespe gestochen worden.

Tom got stung by a wasp.

Tom wurde von einer Mücke gestochen.

Tom was bitten by a mosquito.

Au! Eine Biene hat mich gestochen!

Ouch!! I've been stung by a bee!!

Ich wurde von einer Biene gestochen.

I was stung by a bee.

Wo hat die Biene dich gestochen?

Where did the bee sting you?

Ein Moskito hat mich gerade gestochen.

A mosquito just bit me.

Ich wurde von einer Mücke gestochen.

- I was bit by a mosquito.
- I was bitten by a mosquito.

Tom wurde in den Arm gestochen.

Tom got stabbed in the arm.

Tom wurde von einem Skorpion gestochen.

Tom was stung by a scorpion.

- Ich wurde von einer Biene gestochen.
- Eine Biene stach mich.
- Mich hat eine Biene gestochen.

- I got a bee sting.
- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

Er hat mich genau ins Genick gestochen.

Got me right on the neck as well.

Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

I was bitten by a mosquito.

Tom ist von einer Biene gestochen worden.

- Tom was stung by a bee.
- Tom got stung by a bee.

Wieso sterben Bienen, nachdem sie gestochen haben?

Why do bees die after stinging?

- Bist du schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?
- Sind Sie schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?
- Seid ihr schon einmal von einem Skorpion gestochen worden?

Have you ever been stung by a scorpion?

- Tom hat mich gestochen.
- Tom hat mich niedergestochen.

Tom stabbed me.

Eine Wespe hat mich in den Arm gestochen.

A wasp stuck its stinger in my arm.

Als wäre ich mit einer Nadel gestochen worden... Zack!

That felt like somebody just sticking a needle... donk!

gestochen werden sie dennoch, jedes Jahr ein paar Mal.

stung a few times every year.

Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.

I was bitten by a lot of insects in the forest.

- Er hat ins Wespennest gestochen.
- Er stach ins Wespennest.

He opened a can of worms.

- Eine Biene stach mich.
- Mich hat eine Biene gestochen.

- I got a bee sting.
- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

Mir war, als hätte man mir ins Herz gestochen.

I feel like I was stabbed in the heart.

Tom weint, weil er von einer Biene gestochen wurde.

Tom is crying because he got stung by a bee.

Das tut mir ein bisschen weh, wenn ich gestochen werde,

It hurts a little when I'm stabbed,

Ich habe mich mit der Nadel in den Daumen gestochen.

I pricked my thumb with a needle.

Tom hat sich mit einer Nadel in den Finger gestochen.

Tom pricked his finger with a needle.

- Wer hat Tom mit dem Messer gestochen?
- Wer hat Tom erstochen?

Who stabbed Tom?

Wer von einer Wespe gestochen wird, rächt sich an einem Grashüpfer.

Those who are stung by wasps take their revenge on grasshoppers.

Das hat mich gestochen in dem Augenblick und dann hab ich gesagt:

Das hat mich gestochen in dem Augenblick und dann hab ich gesagt:

Wird man gestochen, dauert es nur Minuten, bis das Seeigelgift zu wirken beginnt.

Once stung, it only takes minutes for the urchin’s toxic concoction to go to work.

- Er hat sich mit einer Nadel gestochen.
- Er stach sich mit einer Nadel.

He pricked himself with a pin.

- Mein Arm ist mit Mückenstichen übersät.
- Mücken haben mich am ganzen Arm gestochen.

I was bitten by mosquitoes all over my arms.

- Sie stach ihn in den Rücken.
- Sie hat ihm in den Rücken gestochen.

She stabbed him in the back.

„Bist du schon einmal von einer Wespe gestochen worden?“ – „Ja, einmal als Kind.“

- "Have you ever been stung by a wasp?" "Yes – once, as a child."
- "Have you ever been stung by a wasp?" "Yes – once, when I was a kid."

- Ich habe im Wald etliche Insektenstiche davongetragen.
- Ich bin im Wald von etlichen Insekten gestochen worden.

- I got a lot of insect bites in the woods.
- I was bitten by a lot of insects in the forest.

- Beim Sticken stach sie sich mit einer Nadel.
- Beim Sticken hat sie sich mit einer Nadel gestochen.

She pricked herself with a needle while embroidering.

- Tom hat sich mit einer Nadel in den Finger gestochen.
- Tom stach sich mit einer Nadel in den Finger.

Tom pricked his finger with a needle.

Ich habe mal gehört, dass man, wenn man Bier trinkt, eher Gefahr läuft, von Mücken gestochen zu werden, als wenn man keines trinkt.

I've heard that if you drink beer you are more likely to be bitten by mosquitoes than if you don't drink beer.