Translation of "Drücke" in English

0.018 sec.

Examples of using "Drücke" in a sentence and their english translations:

- Drücke die Umschalttaste.
- Drücke die Hochstelltaste.

Press the Shift button.

Drücke den Druckknopf!

- Push the button.
- Press the button.

Drücke niemals diesen Knopf.

Never press this button.

Bitte drücke den Knopf.

Push the button, please.

Ich drücke die Daumen.

I'll cross my fingers.

Drücke mir die Hand.

Shake my hand.

Drücke deine Gedanken klar aus.

Express your idea clearly.

Ich drücke dir die Daumen.

I will keep my fingers crossed.

Drücke nicht den falschen Knopf!

Don't press the wrong button.

- Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke?
- Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

What happens if I press this button?

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'. Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

If you want to explore the oasis, tap "Left". If you want to search the mine, tap "Right".

- Drücken Sie die Umschalttaste.
- Drücken Sie die Hochstelltaste.
- Drücke die Umschalttaste.
- Drücke die Hochstelltaste.

Press the Shift button.

Um die Küste entlangzuklettern, drücke 'Rechts'.

If you want to coasteer, click "Right."

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

If you want to cross the rope, click "Left". If you want to rappel, click "Right".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

If you want to cross the rope, tap "Left". If you wanna rappel, tap "Right".

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links'.

If you want to explore the oasis, click "Left".

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts'.

If you want to search the mine, click "Right".

Was passiert, wenn ich diese Taste drücke?

What happens if I press this button?

Tut es weh, wenn ich hier drücke?

Does it hurt when I press here?

Was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke?

What happens if I press this button?

Willst du paragliden, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

If you want to paraglide, press '"Right", and then press the "Okay" button.

Für einen Rückwärtssalto drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

For back flip, press "Right," and then press the "Okay" button.

Ich drücke dir die Daumen, dass heute alles glattläuft.

I'll keep my fingers crossed that everything will go well for you today.

Was du auch immer machst, drücke nicht diesen Knopf.

Whatever you do, don't push that button.

- Drücke niemals diesen Knopf.
- Drücken Sie niemals diesen Knopf.

Never press this button.

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

If you want to cross the rope, press "Left" and then press the "OK" button.

Um die Oase zu erkunden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

If you want to explore the oasis, press "Left", and then press the "OK" button.

Um die Mine zu erforschen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

If you want to search the mine, press "Right", and then press the "OK" button.

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links'.

If you want to fly in the helicopter and then rappel, click "Left".

- Ich werde dir die Daumen drücken.
- Ich drücke die Daumen.

- I will keep my fingers crossed for you.
- I'll keep my fingers crossed for you.
- I will cross my fingers.

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

If you want to rappel, press "Right" and then press the "OK" button.

Wenn du die Klippen hochsteigen willst, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

If you want to climb the sea cliff, press "Left" and then the "Okay" button.

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechst' und dann 'Okay'.

If you want to coasteer, press "Right", and then the "Okay" button.

Wenn du die Küste entlangklettern willst, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

If you want to coasteer, press "Right" and then the "Okay" button.

Ich drücke die Daumen, dass deine Eltern in Bälde genesen werden.

I hope that your mother gets well soon.

Geben Sie ihr ein Versprechen, drücke Sie Ihre Liebe und Dankbarkeit aus.

Give any promises, express love and gratitude.

Wenn du denkst, dass ich mich dem Krokodil stellen soll, drücke 'Rechts'.

If you think I should take my chances with the crocodile... -[crocodile growls] -[Bear] ...click, "Right".

Wenn du denkst, ich soll mich lieber der Schlange stellen, Drücke 'Links'.

And if you think I'm better off facing the boa constrictor, -[Bear] click, "Left". -[snake hisses]

Ich frage mich, was wohl passiert, wenn ich auf diesen Knopf drücke.

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I wonder what happens if I press this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

Willst du den Helikopter nehmen und dich abseilen, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

If you want to fly in the helicopter and then rappel, press "Left", and then the "OK" button.

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

If you want to fly in an airplane and skydive, click "Right".

Willst du mit dem Flugzeug fliegen und mit dem Fallschirm springen, drücke 'Rechts'.

If you want to fly in an airplane and skydive, tap "Right".

Tut es Ihnen nur da weh, wo ich drücke, oder woanders auch noch?

Does it only hurt where I am pressing, or somewhere else?

- Wenn eine Schnittwunde blutet, drücke sie ab!
- Wenn eine Schnittwunde blutet, wende Druck an!

If a cut is bleeding, put pressure on it.

Ich drücke ihm die Daumen, dass bald wieder mehr Patienten kommen

I keep my fingers crossed for him that more patients will come back soon

- Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

Press this button to start the machine.

- Ich frage mich, was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke.
- Was passiert wohl, wenn man diesen Knopf hier drückt?

- I'm wondering what will happen if I push this button.
- I'm wondering what'll happen if I push this button.

- Drücke diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.
- Drücken Sie diesen Knopf um die Maschine in Gang zu setzen.

Press this button to start the machine.

- Dieses Mal drücke ich ein Auge zu, aber sieh zu, dass es nicht noch einmal passiert.
- Ich lasse es dieses Mal durchgehen, aber sieh zu, dass es nicht wieder vorkommt.

I'll overlook it this time, but don't let it happen again.

Als Marias Bruder beim gemeinsamen Lernen von der Freundschaft zwischen Tom und Maria erfuhr, wollte er Tom erst verprügeln, überlegte sich dann aber, wie er seinen Nutzen daraus ziehen könne. Er beschloss, es ihm weiterhin zu ermöglichen, sich mit ihr zu treffen, vorausgesetzt, er erweise ihm „ab und zu“einen „kleinen Gefallen“, und wenn er sich je drücke oder petze, wolle er sich nachts zu ihm ins Zimmer stehlen und ihn höchstpersönlich ersticken.

When Mary’s brother found out about the friendship between Tom and Mary during one of their study sessions, he was about to beat Tom up, until he figured out a way to profit from this. He decided to allow him to keep seeing her only if he did "favors" for him "every now and then". And if he ever weaseled out or snitched on them, he'd sneak into his room at night and personally suffocate him.