Translation of "Bruch" in English

0.003 sec.

Examples of using "Bruch" in a sentence and their english translations:

Ein Fenster ging zu Bruch.

A window was broken.

Vibrationen durch Bruch in der Erdkruste

vibrations caused by breakage in the earth's crust

Je mehr ich schneide, umso kleiner wird der Bruch

The more I cut, the smaller the breakage

Mir ist die Kanne der Kaffeemaschine zu Bruch gegangen.

I broke the carafe that goes to the coffee maker.

Tom hat Marias teure chinesische Mingvase zu Bruch gehen lassen.

Tom broke Mary's expensive Chinese Ming vase.

Der Bruch war nicht so schwerwiegend, wie wir gedacht hatten.

The fracture wasn't as serious as we thought.

Die erste Energie wurde freigesetzt, als ein Bruch im Meeresboden auftrat

the first energy was released when a break in the ocean floor occurred

- Wer hat das kaputtgemacht?
- Wer hat das zu Bruch gehen lassen?

Who broke this?

Rational nennt man Zahlen, die sich als Bruch zweier ganzer Zahlen schreiben lassen.

Numbers that can be expressed as fractions of two whole numbers are called rational numbers.

Durch den Asteroiden wurden über tausend Menschen verletzt und viele Fensterscheiben gingen zu Bruch.

The asteroid injured over a thousand people and broke many windows.

Tom warf einen Stein nach der Flasche und traf sie, wodurch sie zu Bruch ging.

Tom threw a rock at the bottle, hit it and broke it.

Tom hofft inbrünstig, dass Maria nicht merkt, dass er eine ihrer teuren Teetassen zu Bruch gehen ließ.

Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups.

Hänschen hatte die teure Vase seiner Mutter zu Bruch gehen lassen, aber weil er es nicht mit Absicht getan hatte, war sie ihm nicht böse.

Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.