Translation of "Anlass" in English

0.005 sec.

Examples of using "Anlass" in a sentence and their english translations:

Es war ein feierlicher Anlass.

It was a festive occasion.

Ihr Benehmen war dem Anlass angemessen.

Her behavior was appropriate to the occasion.

Es besteht kein Anlass zur Besorgnis.

- There's no cause for concern.
- There is no cause for concern.

Es besteht kein Anlass für Beschimpfungen.

There's no need for name calling.

Meine Rede war dem Anlass angemessen.

My speech was appropriate for the occasion.

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.

Your dress is unsuitable for the occasion.

Haben Sie einen Anlass zur Beschwerde deswegen?

Do you have any complaint about it?

Seine Dissertation gibt keinerlei Anlass zur Kritik.

His dissertation contains nothing to criticize.

Seine Geschichte war dem Anlass nicht angemessen.

His story wasn't appropriate for the occasion.

Er nimmt alles zum Anlass für Witzeleien.

He takes everything as an occasion to make jokes.

Eine Hochzeitsfeier gibt Anlass zu endlosen Kopfschmerzen.

A wedding is an endless headache.

Hebe dir nichts für einen besonderen Anlass auf; jeder Tag, den du erlebst, ist ein besonderer Anlass.

Don't save anything for a special occasion; every day you live is a special occasion.

Als der Regierung noch mehr Anlass zu geben,

than give the government any further excuse

Er fährt beim geringsten Anlass aus der Haut.

He flies off the handle at the drop of a hat.

Ihr Mantel war für diesen Anlass zu leger.

Her coat was too casual for the occasion.

Doppeldeutige Sätze geben oft Anlass zu amüsanten Interpretationen.

- Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations.
- Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.

Tom fand Marias Kleid für den Anlass unangemessen.

Tom thought Mary's dress wasn't appropriate for the occasion.

Der Tod des Präsidenten war Anlass großer Trauer.

The president's death caused great sorrow.

Ich kaufte den Anzug nur für diesen Anlass.

I bought this suit just for this occasion.

Deine Kleidung ist für den Anlass nicht angemessen.

What you're wearing isn't appropriate for where we're going.

Ich habe keine passenden Schuhe für diesen Anlass.

I don't have suitable shoes for that event.

Es gab einen Festzug, um den Anlass zu betonen.

There was a parade to mark the occasion.

Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.

Children always find a reason to become friends.

- Das ist eine glückliche Fügung.
- Dies ist ein froher Anlass.

This is a happy occasion.

Tom gab und gibt seinen Eltern beständig Anlass zur Sorge.

Tom has been, and still is, a constant source of worry to his parents.

Dieses Buch vermittelt, dass das Leben Anlass zur Zuversicht gibt.

This book tells that life is hopeful.

- Tom fand nicht, dass das, was Maria anhatte, für den Anlass angemessen war.
- Tom fand das, was Maria trug, für den Anlass unangemessen.

- Tom didn't think what Mary was wearing was appropriate for the occasion.
- Tom didn't think that what Mary was wearing was appropriate for the occasion.

Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.

I took the opportunity of retirement to begin studying the tea ceremony.

Dieser Junge ist für seine Mutter ein ständiger Anlass zur Sorge.

That boy is a constant source of worry to his mother.

War dann einfach dem Anlass entsprechend.  Die Leute waren ja genauso drauf irgendwie.

was then simply in keeping with the occasion. The people were just as into it somehow.

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.

She got out the bottle of champagne she'd been saving for a special occasion.

Es spielt keine Rolle, wer damit angefangen hat oder was der Anlass war.

It doesn't matter who started it or why it started.

Der Anlass unserer Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.

Die Erzählung „Herz der Finsternis“ gibt Anlass zu wichtigen Fragen bezüglich Imperialismus und Rassismus.

Heart of Darkness raises important questions about imperialism, as well as racism.

Ich habe eine Flasche sehr guten Weins, die ich mir für einen besonderen Anlass aufgehoben habe.

I have a bottle of very good wine that I've been saving for a special occasion.

Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.

I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.

- Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.
- Kinder finden immer einen Grund, Freundschaften zu schließen.

Children always find a reason to make friends.

- Kinder finden immer einen Grund, sich anzufreunden.
- Kinder finden immer einen Anlass, um Freundschaft zu schließen.
- Kinder finden immer einen Grund, Freundschaften zu schließen.

- Children always find a reason to become friends.
- Children always find a reason to make friends.

- Was hat dich bewogen, ihn das zu fragen?
- Was hat Sie bewogen, ihn das zu fragen?
- Aus welchem Anlass hast du ihn das gefragt?

What made you ask him that?

„Tom ist schon seit Wochen keinen Tag mehr zu spät zur Arbeit gekommen, und es heißt, die Arbeit, die er leiste, sei ausgezeichnet.“ – „Ich bin wirklich froh, das zu hören. Ich habe mir schon große Sorgen um ihn gemacht.“ – „Dazu besteht nun kein Anlass mehr.“

"Tom has not been to work too late for weeks, and the work he's doing is said to be excellent." "I'm really glad to hear that. I've been very worried about him." "There is no reason for that anymore."