Translation of "Setzt" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Setzt" in a sentence and their dutch translations:

Setzt euch.

Ga zitten.

Setzt euch hin.

Ga zitten!

Bitte setzt euch!

- Ga alsjeblieft zitten!
- Ga alstublieft zitten!

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Eindelijk keert het tij.

Setzt euch an den Tisch.

Neem plaats aan tafel.

Setzt das Ausrufezeichen sparsam ein.

Gebruik het uitroepteken met mate.

- Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.
- Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

Het regenseizoen begint aan het einde van juni.

Du setzt sehr viel aufs Spiel.

Je neemt veel risico's.

Er setzt alles daran, seine Gene weiterzugeben.

...en doet alles om zijn genen door te geven.

Der Akrobat setzt sein Leben auf's Spiel.

De acrobaat speelt met zijn leven.

Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.

Het regenseizoen begint aan het einde van juni.

Ein Zwiegespräch setzt vier aufmerksame Ohren voraus.

Voor een gesprek onder vier ogen heb je ook vier luisterende oren nodig.

Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.

Het regenseizoen begint ongeveer einde juni.

- Setz dich!
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

- Neem plaats.
- Ga zitten.

Nach dem Tode setzt bald die Leichenstarre ein.

- Rigor mortis komt vlug na de dood.
- Lijkstijfheid treedt vlug na de dood in.

Ich hoffe, es setzt sich niemand vor uns.

Ik hoop dat niemand voor ons gaat zitten.

Setzt euch schnell, Kinder, der Film hat schon angefangen.

Ga snel zitten, kinderen, de film is al begonnen.

Die Sekretärin setzt gerade eine neue Tintenpatrone in den Drucker ein.

De secretaresse doet net een nieuwe inktpatroon in de printer.

- Setzen Sie sich!
- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

Ga even zitten.

Tom setzt sich in die erste Reihe, damit er besser sehen kann.

Tom zit op de eerste rij om beter te zien.

- Bitte setz dich hierhin.
- Bitte setzt euch hierhin.
- Bitte setzen Sie sich hierhin.

- Ga alsjeblieft hier zitten.
- Ga alstublieft hier zitten.

- Du setzt sehr viel aufs Spiel.
- Du spielst mit einem sehr hohen Einsatz.

Je neemt veel risico's.

Die Wärmebildkamera zeigt eine bemerkenswerte Strategie. Die Löwin setzt sich vom undisziplinierten Rudel ab.

Warmtebeelden onthullen een opmerkelijke strategie. De leeuwin scheidt zich af van de wanordelijke groep.

- Wie bildet man den Plural der Nomen?
- Wie setzt man Hauptwörter in die Mehrzahl?

Hoe maak je het meervoud van de zelfstandige naamwoorden?

- Setz dich nicht aufs Sofa.
- Setzt euch nicht aufs Sofa.
- Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.

Ga niet op de bank zitten.

- Dein Wagemut erstaunt mich.
- Deine Kühnheit verwundert mich.
- Ihre Verwegenheit erstaunt mich.
- Eure Kühnheit setzt mich in Erstaunen.

Ik vind je dapperheid indrukwekkend.

- Setz dich mit Tom in Verbindung.
- Setzen Sie sich mit Tom in Verbindung.
- Setzt euch mit Tom in Verbindung.

Neem contact op met Tom.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

De Aziatische bosduizendpoot is gevaarlijk, maar niet alles is slecht. De Chinese geneeskunde gebruikt het gif bij attaques en huidaandoeningen.

- Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt.
- Er erklärte mir, wie man die Maschine in Gang setzt.
- Er erklärte mir, wie die Maschine zu bedienen ist.

Hij legde mij uit hoe ik de machine kon gebruiken.

- Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.
- Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.

Gaat u lekker op de bank zitten en maak het uzelf gemakkelijk.