Translation of "Gefühl" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Gefühl" in a sentence and their dutch translations:

Ein unglaubliches Gefühl.

Het is een fantastisch gevoel.

Kennen Sie dieses Gefühl?

Ken je dat gevoel?

Das Gefühl habe ich auch.

Dat gevoel heb ik ook.

Ich habe ein ähnliches Gefühl.

Ik heb ook een soortgelijk gevoel.

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

Wat vertelt de emotie je?

Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

Je hebt een knoop in je maag.

Ich hatte genau das gleiche Gefühl.

- Ik had helemaal hetzelfde gevoel.
- Ik had precies hetzelfde gevoel.
- Ik had exact hetzelfde gevoel.

Und der Schnee ist hüfthoch. Eigenartiges Gefühl.

Met sneeuw tot aan mijn middel. Het is erg ongemakkelijk.

Es gibt kein besseres Gefühl auf Erden.

Niets is beter dan dat.

Er hat kein Gefühl für richtig und falsch.

Hij heeft geen besef van goed en kwaad.

Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommt.

Ik heb het idee dat ze vandaag zal komen.

Ich habe das Gefühl, dass uns jemand beobachtet.

Ik heb het gevoel dat iemand ons aan het observeren is.

- Ich habe so das Gefühl, dass du mir etwas vorenthältst.
- Ich habe so das Gefühl, dass Sie mir etwas vorenthalten.

Ik heb het gevoel dat u iets voor mij achterhoudt.

Das Wort "furchtbar" kommt dem Gefühl nicht mal nah.

Het woord 'vreselijk' is niet sterk genoeg voor de sensatie.

Aber es herrscht auch ein starkes Gefühl von Dringlichkeit.

Ook is er een sterk gevoel van urgentie.

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.

Ik heb het gevoel dat er iets vreselijks staat te gebeuren.

Ich habe das Gefühl, dass sie heute kommen wird.

- Ik heb het gevoel dat ze vandaag zal komen.
- Ik heb het gevoel dat ze vandaag zal opdagen.

Ich habe das Gefühl, dass ich Ihnen helfen sollte.

Ik voel dat ik u moet helpen.

Ich habe das Gefühl, dass der ganze Laden mich anstarrt,

Het voelt alsof iedereen in de winkel me aanstaart,

Manchmal hat man ein negatives Gefühl im Bezug auf etwas.

Soms hebben we een negatief gevoel bij iets.

Ich habe das Gefühl, dass in meinem Leben etwas fehlt.

Ik heb het gevoeld dat er iets ontbreekt in mijn leven.

Ich habe so das Gefühl, dass sie sie gefunden hat.

Iets vertelt mij dat zij hen gevonden heeft.

Ich habe so das Gefühl, dass Sie mir etwas vorenthalten.

- Ik heb het gevoel dat u iets voor mij achterhoudt.
- Ik heb het gevoel dat u iets voor mij verborgen houdt.

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

Het voelde eng om de volgende dag het water in te gaan.

Ich weiß nicht, ob Sie dieses Gefühl schon mal gehabt haben.

- Ik weet niet, of ge ooit al zulk gevoel ervaren hebt.
- Ik weet niet of je ooit dat gevoel hebt gehad.

In letzter Zeit habe ich das Gefühl, ich würde ständig verfolgt.

De laatste tijd heb ik een gevoel dat er iemand mij constant volgt.

Die Art, wie er mich anschaute, gab mir ein schlechtes Gefühl.

De manier waarop hij naar me keek, gaf me een slecht gevoel.

Nichts ist wertvoller auf Erden als das Gefühl, angenommen zu sein.

Niets is waardevoller in deze wereld dan het gevoel gewenst te zijn.

Aber irgendwie hatte er dieses Gefühl, er muss in diese Wüste fließen.

Maar ergens voelde het toch dat het door de woestijn moest stromen.

Ich fühle mich so klug... Schade, dass das nur ein Gefühl ist.

Ik voel me zo slim ... Jammer dat het alleen maar een gevoel is.

Ich habe das Gefühl, als würde ich Tom schon seit Jahren kennen.

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Ich habe das Gefühl, wie jeder über mich hinter meinem Rücken redet.

Ik voel me alsof iedereen achter mijn rug om over mij praat.

Sie blickt auf mich herab, weil ich kein Gefühl für Humor habe.

Ze kijkt op me neer omdat ik geen gevoel voor humor heb.

Ich habe das Gefühl, diese Schuhe schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Ik heb het gevoel dat ik die schoenen al eerder ergens heb gezien.

Ich habe so das Gefühl, dass es so einfach nicht sein wird.

Ik heb het gevoel dat het niet zo eenvoudig gaat zijn.

In dieser Wüste haben wir das Gefühl, es ist irgendwie nie genug da.

In die woestijn hebben we het gevoel dat het ergens nooit genoeg is.

Dass wir die ganze Zeit das Gefühl haben, wir brauchen irgendetwas von außen,

dat we de hele tijd het gevoel hebben, iets van buitenaf nodig te hebben

Weil wir das Gefühl haben, dass wir so ein Fass ohne Boden sind,

omdat we het gevoel hebben dat we zo'n vat zonder bodem zijn --

Ich habe es im Gefühl, dass aus dir einmal ein guter Anwalt wird.

- Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.
- Ik heb het gevoel dat u een heel goede advocaat zult zijn.

Ich hatte die ganze Zeit das Gefühl, dass sie etwas zu verbergen hatte.

Ik had altijd het idee dat zij iets verborgen hield.

- Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
- Ich habe das Gefühl, dass etwas nicht stimmt.

Ik voel dat er iets mis is.

Irgendwie habe ich das Gefühl, dass die ersten beiden Wörter dieses Satzes überflüssig sind.

Ergens denk ik dat het eerste woord van deze zin overbodig is.

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.

Hmm. Ik heb het gevoel dat ik ga verdwalen, welke weg ik ook neem.

„Tom, ich habe das Gefühl, das wir verschiedene Sprachen sprechen.“ – „What did you say, Maria?“

"Tom, ik heb het gevoel dat we verschillende talen aan het spreken zijn." "What did you say, Mary?"

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

Dat ze dit ongelooflijke probleem kan overwinnen. En het voelde of ik mijn problemen aan het overwinnen was.

- Ich spüre meine Zehen nicht.
- Ich fühle meine Zehen nicht.
- Ich habe kein Gefühl in den Zehen.

Ik kan mijn tenen niet voelen.

Die tausendfältige Schönheit der sommerlichen Bergwiese mit seiner unzählbaren Menge an Farbschattierungen erfüllt mein Herz mit einem samtenen Gefühl von Glückseligkeit.

De duizendvoudige schoonheid van de zomerse bergweide met haar ontelbare hoeveelheid kleurschakeringen vervult mijn hart met een fluweel gevoel van gelukzaligheid.

Im ersten Moment schämte ich mich, eine solche Frage gestellt zu haben; dann aber war ich froh, da ich durch die Antwort das Gefühl hatte, klüger geworden zu sein.

In eerste instantie schaamde ik mij dat ik zo een vraag gesteld had, maar later was ik blij, want door het antwoord kreeg ik het gevoel dat ik wijzer geworden was.

Tom stieg aus dem Wagen und ging so unauffällig wie möglich ins Tankstellengebäude. Obwohl er es schon einige Male gemacht hatte, konnte er sich eines Anfluges von schlechtem Gewissen ob der Tat dennoch nicht erwehren. Er versuchte, dieses Gefühl irgendwie loszuwerden, als er sich einige eisgekühlte Sechserpacks und eine Tüte Brezeln nahm und sich in die Warteschlange stellte.

Tom stapte uit de auto en ging zo onopvallend mogelijk het tankstation in. Hoewel hij dit al verschillende keren eerder had gedaan, kon hij het niet helpen, maar voelde hij zich schuldig over wat hij aan het doen was. Hij probeerde dat gevoel terzijde te schuiven, pakte een paar ijskoude sixpacks en een zak pretzels en wachtte in de rij.