Translation of "Führen" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Führen" in a sentence and their dutch translations:

- Alle Wege führen nach Rom.
- Viele Wege führen nach Rom.

- Alle wegen leiden naar Rome.
- Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Alle wegen leiden naar Helsingør.

Wir führen keine schlechten Waren.

We verkopen geen slechte waar.

Alle Wege führen nach Rom.

Alle wegen leiden naar Rome.

Er darf kein Fahrzeug führen.

Hij mag geen voertuig besturen.

Wir führen den Laden gemeinsam.

We runnen de winkel samen.

Viele Wege führen nach Rom.

Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Und zu noch größeren Ausbrüchen führen?

en nog grotere doorbraken veroorzaken?

Außer wir führen einen Strukturwandel herbei.

tenzij we ons inzetten voor een structurele verandering.

Wird zu einer weiteren Erwärmung führen,

zal bijdragen aan de verdere opwarming

Führen Sie den Herrn zum Ausgang!

Begeleid de meneer naar de uitgang!

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Verschillende ervaringen leiden to verschillende keuzes.

Dies wird zu einer Klima-Gentrifizierung führen.

Dit zal leiden tot klimaatgentrificatie

Die oft dazu führen, dass Schwimmer ertrinken.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

Den globalen Kampf gegen den Klimawandel führen.

de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering leiden.

Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.

Deze gassen kunnen leiden tot de opwarming van de aarde.

Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.

Het is een goede gewoonte om een dagboek bij te houden.

Und sogar politische Krisen, die zu Flüchtlingskrisen führen.

en zelfs politieke crises die leiden tot vluchtelingcrises --

Tom und Maria führen nichts Gutes im Schilde.

Tom en Maria hebben kwade bedoelingen.

Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.

Te veel stress kan tot een handicap leiden.

Das würde zu unvorstellbaren Überflutungen in meinem Land führen.

Dat zou ongekende overstromingen veroorzaken in mijn land.

…zu einer unglaublichen Interaktion und tiefem Vertrauen führen können,

Het had een ongelooflijke interactie en vertrouwen kunnen opleveren.

- Es könnte zum Tod führen.
- Es könnte tödlich sein.

Het zou fataal kunnen worden.

Diese Gase führen oftmals dazu, dass Personen das Bewusstsein verlieren.

Vaak leiden deze gassen ertoe dat je je bewustzijn verliest.

Die Präsidenten führen sich wie Monarchen auf. Ein roter Teppich...

Dat presidenten net vorsten zijn. Een rode loper...

Die Soults spätere Zurückhaltung erklären könnte , von vorne zu führen.

Soult's latere onwil om vanaf het front te leiden zou kunnen verklaren.

Ich muss mal ein ernstes Gespräch mit Nikolai Alexejewitsch führen.

Ik moet een serieus gesprek hebben met Nikolai Aleksejevitsj.

Es gibt nur einen Weg, um herauszufinden, wohin diese Tunnel führen.

Wie weet waar deze tunnels uitkomen.

Man muss sich zu Augen führen, wie anpassungsfähig diese Tiere sind.

Het doet je echt een stap terugnemen en je realiseert hoe flexibel ze zijn.

Die führen vermutlich zu Wasser, gehen aber in eine andere Richtung.

Ze leiden waarschijnlijk naar water, maar deze paden gaan die kant op.

Ich bin gerade im Begriff, ein sehr wichtiges Telefonat zu führen.

Ik sta op het punt, een heel belangrijk telefoongesprek te voeren.

Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken.

Het bijhouden van een dagboek geeft ons ook de kans om op ons dagelijks leven te reflecteren.

Er wird einen schließlich zu Menschen führen. Okay, bleiben wir in der Nähe.

Ze leidt uiteindelijk naar mensen. Laten we in de buurt blijven.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

Ik kan zo niet leven.

Wenn kleine Fehler nicht unmittelbar korrigiert werden, führen sie möglicherweise zu schwerwiegenden Problemen.

Indien kleine foutjes niet onmiddellijk worden verbeterd, dan kunnen ze tot ernstige problemen leiden.

Nach der Scheidung ihren Haushalt alleine zu führen muss ihr furchtbar schwer fallen.

Het moet enorm moeilijk voor haar zijn het huishouden alleen te runnen na de scheiding.

- Hoffnung und Geduld führen zur Macht.
- Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.

- De aanhouder wint.
- Hoop en moed zijn altijd goed.

Es führen viele Wege zum Gipfel eines Berges, doch die Aussicht bleibt die gleiche.

Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.

Da er selbst keinen Krieg mehr führen wird… lass ihn in die Tuilerien zurückkehren und

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

- Machen Sie bitte nur die nötigsten Reparaturen!
- Führen Sie bitte nur die notwendigen Reparaturen aus!

Alleen de essentiële reparaties, alstublieft.

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann.

Het handige van dit elektronische woordenboek is dat je het makkelijk mee kan nemen.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

Ein letztes Mal zur Verteidigung Frankreichs zu führen, und war in Montmirail und Montereau in heftigen Kämpfen.

een laatste keer te leiden in de verdediging van Frankrijk, en was in zware gevechten in Montmirail en Montereau.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

Ik kan zo niet leven.

- Vielleicht solltest du fahren.
- Vielleicht sollten Sie fahren.
- Vielleicht wäre es besser, wenn du führest.
- Vielleicht wäre es besser, wenn Sie führen.

Misschien zou jij moeten rijden.

- Zu einer gelungenen Lebensart sagen die Deutschen „leben wie Gott in Frankreich“.
- Die Deutschen sagen, wenn sie "ein annehmliches Leben führen" meinen: "leben wie Gott in Frankreich".

Als ze het over een gemakkelijk leven hebben, zeggen Duitsers "leven als God in Frankrijk".

- Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann.
- Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich herumtragen kann.

Het handige van dit elektronische woordenboek is dat je het makkelijk mee kan nemen.

Die ganze Geschichte ist ein Beweis dafür: Die Idiome der dominierenden Staaten führen oft zum Absterben derer der Dominierten. Das Griechisch hat das Phrygisch verschlungen. Das Latein hat das Iberisch und das Gallisch getötet. Derzeit sterben jedes Jahr 25 Sprachen ab! Eines müssen Sie verstehen: ich bekämpfe nicht die englische Sprache; ich kämpfe um die Erhaltung der Vielfalt. Ein armenisches Sprichwort fasst meine Auffassung wunderbar zusammen: „ Du bist so viele Male ein Mensch, wie Du Sprachen kannst.“

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."