Translation of "Wege" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Wege" in a sentence and their dutch translations:

- Alle Wege führen nach Rom.
- Viele Wege führen nach Rom.

- Alle wegen leiden naar Rome.
- Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Gottes Wege sind unergründlich.

Gods wegen zijn ondoorgrondelijk.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Alle wegen leiden naar Helsingør.

Alle Wege führen nach Rom.

Alle wegen leiden naar Rome.

Wir wollen wirklich Wege finden,

We willen graag manieren hebben om...

Viele Wege führen nach Rom.

Er zijn vele wegen die naar Rome leiden.

Unsere Wege haben sich gekreuzt.

Onze banen hebben elkaar gekruist.

Ich bin schon auf dem Wege.

Ik ga op weg.

Die Wege stehen voll mit Autos.

De wegen staan vol met auto's.

Es gibt noch eine Menge anderer Wege.

Er zijn 'n hoop alternatieve wegen.

Die dicken Linien auf der Karte sind Wege.

De dikke lijnen op de kaart zijn wegen.

Glücklicherweise gibt es viele Wege, um erfolgreich zu sein.

Gelukkig zijn er genoeg manieren om te slagen.

SPRECHER: Ihr habt neue Wege gefunden, Gemeinsamkeit zu erleben.

VERTELLER: Jullie kwamen op nieuwe manieren samen.

Wenn du aber auch auf die anderen Wege gespannt bist,

Maar als je benieuwd bent naar de andere routes,

In der Ferne höre ich den Laut leise rauschender Wege.

In de verte hoor ik het geluid van zacht ruisende wegen.

Glücklicherweise gibt es mehrere Wege, um erfolgreich unser Ziel zu erreichen

Gelukkig zijn er meerdere routes die we kunnen nemen om te slagen...

SPRECHER: In dieser schwierigen Zeit haben Local Guides Wege gefunden, zu helfen.

VERTELLER: Toch vonden Local Guides manieren om hun steentje bij te dragen.

Es führen viele Wege zum Gipfel eines Berges, doch die Aussicht bleibt die gleiche.

Vele wegen leiden naar de top van de berg, maar het uitzicht blijft hetzelfde.

Um diese Straße in der Hauptverkehrszeit zu überqueren, muss man sich manchmal lebensgefährliche Wege bahnen.

Om deze straat tijdens het spitsuur over te steken, moet je soms halsbrekende toeren uithalen.

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

En hij dwingt dieren om nieuwe manieren te zoeken om 's nachts te gedijen. STEDEN DIE NOOIT SLAPEN

„Auf halbem Wege halt zu machen, das ist ein Zeichen von Feigheit.“ – „Manchmal ist es ein Zeichen von Mut.“

"Halverwege stoppen is een teken van lafheid." "Soms is het een teken van moed."