Translation of "Denk" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Denk" in a sentence and their dutch translations:

Denk positiv!

Denk positief!

Denk positiv.

Denk positief.

- Denk an deinen Bruder.
- Denk an deinen Bruder!

Denk aan jouw broer.

Denk darüber nach.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

Denk an sie.

Denk aan hen.

- Denk nach!
- Denke!

- Denk!
- Denk na!

Denk doch mal nach!

Denk er eens over na.

Denk noch mal nach!

Denk nog eens na.

Denk mal drüber nach.

- Denk er eens over na als je wil.
- Denk erover na.

- Denk dran!
- Erinnere Dich!

Herinner je!

Denk an deinen Bruder.

Denk aan jouw broer.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.
- Bitte denk darüber nach.

Denk er eens over na als je wil.

Bitte, denk nicht mehr dran.

Denk daar alsjeblieft niet meer aan.

Denk nicht an solche Sachen.

Denk niet aan zulke dingen.

Denk an die hungernden Kinder!

Denk aan de kinderen die honger hebben!

Ich denk’, ich werd’ verrückt.

Ik denk dat ik gek word.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denk doch mal nach!
- Denke!

- Denk er eens over na.
- Denk erover na.
- Denk eens na.
- Denk na.

Humanismus ist eine Denk- und Lebensweise,

Humanisme is een manier van denken en leven

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.

Denk er eens over na.

Denk bitte daran, den Brief abzuschicken.

Denk er alsjeblieft aan om de brief te posten.

Denk nach, bevor du den Mund aufmachst.

Denk na vooraleer je je mond opendoet.

Denk daran, dass Tom eine Erdnussallergie hat.

Vergeet niet dat Tom allergisch is voor pinda's.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

Denk nicht mal dran, meine Schokolade zu essen!

Denk er zelfs niet aan van mijn chokolade te eten!

Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst.

Een nuttige regel: bezin voor je begint.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!

Denk er eens over na.

Jetzt denk daran, dass du nicht rauchst in ihrem Auto.

Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in haar auto.

- Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken!
- Denk bitte daran, den Brief abzuschicken.

Denk er alsjeblieft aan om de brief te posten.

Hör auf, so emotional zu sein und denk zur Abwechslung mal logisch.

Houd op zo emotioneel te zijn en denk voor de afwisseling eens een keer logisch.

- Denk bitte darüber nach.
- Überleg es dir, bitte.
- Überlegen Sie es sich bitte.

Denk er eens over na als je wil.

- Denk an deine Familie!
- Denken Sie an Ihre Familie!
- Denke an deine Familie!
- Denkt an eure Familie!

Denk aan je familie.

- Erinnere dich an das, was ich dir gestern gesagt habe.
- Denk daran, was ich dir gestern gesagt habe.

Denk aan wat ik je gisteren heb verteld.

- Denk darüber nach.
- Denke darüber nach.
- Überleg es dir!
- Denkt darüber nach!
- Denken Sie darüber nach!
- Überlegen Sie es sich!
- Überlegt es euch!

Denk er eens over na.

- Vergiss bitte nicht, die Briefe aufzugeben.
- Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken.
- Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe einzuwerfen!

Vergeet niet de brieven te versturen alstublieft.