Translation of "Bringt" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Bringt" in a sentence and their dutch translations:

Warten bringt nichts.

Wachten helpt niet.

Die Nacht bringt Abkühlung.

De nacht brengt verlichting.

Das bringt es nicht.

Dat is geen oplossing.

Sie bringt den Käse.

Ze brengt de kaas.

...bringt die Nacht überraschende Verhaltensweisen...

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

...bringt jede Stunde einzigartige Herausforderungen.

...brengt ieder uur unieke uitdagingen.

Es bringt nichts, zu weinen.

- Wenen dient tot niets.
- Huilen heeft geen zin.
- Huilen zal niet helpen.

Wer bringt euch Französisch bei?

Wie leert jou Frans?

Dieser Schmerz bringt mich um.

Deze pijn maakt mij kapot.

Tom bringt uns Französisch bei.

Tom leert ons Frans.

Maria bringt mir Norwegisch bei.

Maria leert mij Noors.

Tom bringt immer Regen mit.

Tom brengt altijd de regen met zich mee.

Eine Nebelkrähe bringt keinen Winter.

Eén bonte kraai maakt nog geen winter.

Bringt mich zu eurem Anführer.

- Breng me naar je leider.
- Breng me naar jullie leider.

Was bringt das mit sich?

Wat houdt dat in?

Tom bringt mich zum Lachen.

- Tom doet me lachen.
- Tom maakt me aan het lachen.

Dieses Amulett bringt mir Glück.

Dit amulet brengt me geluk.

Bringt mir etwas zu essen.

Breng me iets te eten.

Was bringt mich zum Niesen?

Wat doet me niezen?

- Der Briefträger bringt die Post ins Haus.
- Der Postbote bringt die Post ins Haus.

De postbode brengt de post aan huis.

- "Wer bringt dir Englisch bei?" "Frau Yamada."
- „Wer bringt dir Englisch bei?“ – „Frau Yamada.“

„Wie leert je Engels?” „Mevrouw Yamada.”

Unser Zorn bringt uns großes Unbehagen

Onze boosheid brengt veel ongemak.

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

Herr Smith bringt mir Englisch bei.

Mijnheer Smith leert mij Engels.

Sie bringt die Kinder ins Bett.

Ze stopt de kinderen in bed.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

Neunundneunzig bringt mich immer zum Lachen.

Negenennegentig doet mij altijd lachen.

Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.

Een snel huwelijk is zelden geslaagd.

Bringt mir bitte ein Glas Wasser.

Breng me een glas water, alstublieft.

Dieses Amulett bringt mir viel Glück.

Dit amulet brengt me geluk.

- Bring es mir.
- Bringt es mir.

- Breng het mij.
- Breng het mee.

Ein neues Jahr bringt immer Hoffnung.

Een nieuw jaar brengt altijd hoop.

Tom bringt mich immer zum Lachen.

Tom maakt me altijd aan het lachen.

Eine Frage bringt eine Antwort hervor.

Uit een vraag volgt een antwoord.

Dieser Bus bringt dich zum Museum.

Deze bus brengt je naar het museum.

Seine Frau bringt mir Italienisch bei.

Zijn vrouw leert me Italiaans.

Die Nacht bringt willkommene Abkühlung mit sich.

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

De zonsondergang brengt verlichting na 'n hete dag.

Es bringt nichts, ihn nochmal zu fragen.

Het heeft geen zin het hem nog eens te vragen.

Herr Brown bringt seinem Sohn Chinesisch bei.

Mijnheer Brown leert zijn zoon Chinees.

Es bringt nichts, ihm Ratschläge zu geben.

Hem raad geven heeft geen zin.

Ein unglückliches Volk bringt große Künstler hervor.

Een ongelukkig volk maakt grootse kunstenaars.

Tom bringt ohne Marias Hilfe nichts zustande.

Tom krijgt zonder hulp van Maria niets voor elkaar.

Der Briefträger bringt die Post ins Haus.

De postbode brengt de post aan huis.

- Dieser Schmerz bringt mich um.
- Diese Schmerzen bringen mich noch um.
- Dieser Schmerz bringt mich noch um.

Deze pijn maakt mij kapot.

Was bringt es, Fakten im Schulsystem zu lernen,

En waarom zou ik feiten leren in een schoolsysteem

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Het brengt dat dier naar een ander niveau.

Es bringt nichts, mich um Geld zu bitten.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

- Bringt eure Kinder mit.
- Bring deine Kinder mit.

- Neem uw kinderen mee.
- Laat uw kinderen meekomen.
- Breng je kinderen mee.

Das Fernsehen bringt die ganze Welt ins Haus.

Televisie brengt de hele wereld in huis.

Tom bringt mir zweimal die Woche Französisch bei.

Tom leert me tweemaal per week Frans.

Sie bringt dich endlich wieder zurück in diesen Moment.

het brengt je eindelijk weer naar het moment.

Am Ende des Tages bringt sie uns das Material.

Aan het eind van haar dag brengt ze het naar ons,

In den Dschungeln der Welt bringt der Sonnenuntergang Veränderungen.

Overal ter wereld zorgt de ondergaande zon voor verandering in de jungle.

Aber die Flut bringt noch größere Gefahren mit sich.

Maar het hoge tij zorgt voor nog grotere gevaren.

Aber die Nacht bringt nicht nur Gutes mit sich...

Maar de nacht is niet alleen een zegen.

Es bringt nichts zu lernen, wenn man müde ist.

Het heeft geen zin om te studeren wanneer je slaperig bent.

- Bringen Sie Ihre Kinder mit.
- Bringt eure Kinder mit.

Neem uw kinderen mee.

Wie bringt man dem Gedächtnis bei, vergessen zu lernen?

Hoe leer je je geheugen te vergeten?

- Sie lehrt uns Französisch.
- Sie bringt uns Französisch bei.

Ze leert ons Frans.

- Er kann fliegen.
- Er bringt es fertig, zu stehlen.

Hij kan vliegen.

- Tom bringt uns Französisch bei.
- Tom lehrt uns Französisch.

Tom leert ons Frans.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Vreemden smeken heeft geen zin, wat hij ook probeert.

- Bringe es her.
- Bringen Sie es her!
- Bringt es her!

Breng het hier.

- Wer bringt dir Deutsch bei?
- Wer unterrichtet dich im Deutschen?

Wie leert jou Duits?

- Bring es mir.
- Bringen Sie es mir.
- Bringt es mir.

Breng het naar mij.

Wenigstens kommt Tom. Das bringt sicher Leben in die Bude.

In ieder geval komt Tom. Dat brengt vast wat leven in de brouwerij.

- Er bringt mich wirklich in Rage.
- Er macht mich echt wütend.

Hij maakt me echt boos.

Jedes Jahr bringt die saisonale Grippe mehr als 60.000 Amerikaner um.

Elk jaar eist de normale griep ongeveer 60,000 levens in Amerika

- Frau Thomas lehrt uns Geschichte.
- Frau Thomas bringt uns Geschichte bei.

Juffrouw Tomas leert ons geschiedenis.

- Seine Frau lehrt mich Italienisch.
- Seine Frau bringt mir Italienisch bei.

Zijn vrouw leert me Italiaans.

Die Tageszeitung bringt die Probleme der weiten Welt an den Frühstückstisch.

De dagelijkse krant brengt de wereldproblemen naar de ontbijttafel.

- Warum sagst du das?
- Was bringt dich dazu, das zu sagen?

Waarom zeg je dat?

Ihr bringt uns um mit den künstlichen Blumen. Wir haben auch natürliche.

We zijn bedolven onder deze kunstbloemen. Er zijn ook echte bloemen.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.

Es bringt nichts mit ihr zu sprechen. Sie wird dir nicht zuhören.

Het heeft geen zin met haar te praten. Ze luistert niet naar je.

Klassische Musik bringt mich zur Ruhe, während moderne den umgekehrten Effekt hat.

Klassieke muziek brengt me tot rust, terwijl moderne het omgekeerde effect heeft.

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit.