Translation of "Zurückkehren" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Zurückkehren" in a sentence and their arabic translations:

Wir werden wieder nach oben zurückkehren.

سنعود إلى القمة مرة أخرى.

Wenn wir zum Geld dieses Tages zurückkehren wollen,

إذا أردنا العودة إلى أموال ذلك اليوم ،

Ibrahim Müteferrika sollte nicht mehr zur Veranstaltung zurückkehren

إبراهيم موتفريكا لا يجب أن يعود إلى الحدث بعد الآن

Sie musste zur Kirche zurückkehren, wo sie getraut wurden,

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Würden die Schulen nicht mehr in diese Form zurückkehren können?

ألن تعود المدارس قادرة على العودة إلى هذا الشكل؟

Aber warte, lass uns noch einmal zurück zu diesen Nettoreproduktionszahl Nummern zurückkehren.

لكن لحظة، فلنعد إلى أعداد التكاثر الأساسي مجدداً

- Wann kommst du zurück?
- Wann werdet ihr zurückkehren?
- Wann bist du wieder hier?

- متى ستعود؟
- متى سترجع؟

Da er selbst keinen Krieg mehr führen wird… lass ihn in die Tuilerien zurückkehren und

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

كان نابليون يتوقع من بيرتييه أن ينضم إليه مرة أخرى في عام 1815 ، وكان لاذعًا لغيابه ، "لقد

- Man sagt, dass er nie zurückkommen wird.
- Es heißt, er komme nie mehr zurück.
- Man sagt, er werde nie zurückkehren.

- يقال أنه لن يعود.
- يقولون بأنه لن يرجع.