Translation of "Musste" in Arabic

0.047 sec.

Examples of using "Musste" in a sentence and their arabic translations:

Ich musste sie aufgeben.

كان عليّ أنْ أتخلّى عن ذلك.

Ich musste alles lernen.

‫كنت في حاجة إلى تعلّم كل شيء.‬

Aber ich musste atmen.

‫لكن كان عليّ أن أتنفس.‬

- Toms Arm musste amputiert werden.
- Tom musste der Arm abgenommen werden.

كان يجب بتر ذراع توم.

Ich musste in mich gehen.

أين كان علي الذهاب هو للداخل.

Ich musste mich radikal ändern.

‫اضطررت أن أجري تغييرًا جذريًا.‬

Ich musste einen Aufsatz bearbeiten.

كان علي أن أكتب إنشاءا.

Ich musste überhaupt nichts tun.

لم يكن عليّ فعل شيء.

Seine Stimme musste die Wellen übertönen.

كان على صوته أن يخترق الأمواج.

musste man zu einem Laden gehen

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

Aber zuerst musste Aspern zurückerobert werden.

لكن اسبيرن اولا يجب استعادتها.

Und ich musste mit ihnen umgehen.

وكان عليّ التعامل معها،

…musste er über Millionen von Jahren

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

‫كان لديّ طاقة هائلة لأعلّم ما استفدته.‬

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Er musste schnell einen entscheidenden Kampf erzwingen.

كان بحاجة لفرض معركة حاسمة ، بسرعة.

Aber zum Glück musste ich das nicht.

‫لكن لحسن الحظ، لم أحتج إلى ذلك.‬

Das musste ich ihm nicht erst sagen.

لم أكن بحاجة لإخباره.

Er musste allein nach seinem Zimmer suchen.

كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه.

Wir wissen nicht, warum er gehen musste.

لا نعلم لم اضطرّ للمغادرة.

musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Drei Lektionen musste ich auf meinem Weg lernen.

ثلاثة دروس كان علي تعلمها في الطريق.

Er musste es heute in eine Taxistation verwandeln

كان عليه أن يحولها إلى محطة تاكسي اليوم

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

ماذا كان عليه أن يفعل؟ أرسلت أرسلت السيرة الذاتية.

Es musste auch geeignet für die Massenproduktion sein,

كان عليه أن يكون قابلا للتصنيع عنطاق كبير

Ich musste den ganzen Tag an dich denken.

كنت أفكر بك طوال اليوم.

musste ich das Fitness-Gewicht mit meinem Bauch anheben.

كان يجب أن أحمل الوزن باستعمال بطني،

Sie musste zur Kirche zurückkehren, wo sie getraut wurden,

كان يجب أن تعود للكنيسة التي تزوجوا فيها

Aber ich musste es wissen. Ich wollte es wissen.

ولكنني كنت بحاجة لأعرف. أردت أن أعرف.

Natürlich musste er eine dreitägige Pause machen, aber trotzdem

بالطبع كان عليه أن يأخذ استراحة لمدة 3 أيام ، ولكن على أي حال

Larrey entschied schnell, dass er ein Bein amputieren musste.

سرعان ما قرر لاري أنه يجب عليه بتر ساق واحدة.

In der Folge musste er schnell aus Paris heraus.

في أعقاب ذلك ، احتاج إلى الخروج من باريس على عجل.

Er musste viele Jahre lang ein miserables Leben verbringen.

اضطر للعيش فقيرا لسنوات عدة.

Ich kapierte, dass ich nicht mehr hier oben atmen musste,

فهمت بأنني لا أحتاج أن أتنفس هنا بعد الآن،

Er war bereits überzeugt worden, dass er versuchen musste, zugunsten

لقد تم إقناعه بالفعل بأنه يجب عليه محاولة التنازل عن العرش لصالح

Ich musste jeden Tag dorthin, um seine Umgebung besser kennenzulernen.

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

Ich musste versuchen, die Dinge zu verstehen, die mir passiert waren,

كان عليّ إدراك المغزى من كل ما حدث لي،

Sie musste genäht werden, aber sie würde niemals ins Krankenhaus gehen.

هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى

Bis zum Ende Widerstand leisten musste , selbst als Napoleons Reich zusammenbrach.

حتى النهاية ، حتى عندما بدأت إمبراطورية نابليون في الانهيار.

Marmont die nächste Revolution nicht verhindern und musste aus Frankreich fliehen.

لم يستطع مارمونت منع الثورة التالية ، واضطر إلى الفرار من فرنسا.

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.

- كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ الى إلغاء المقابلة.
- كان لديهِ صداع سيء مما اضطرهُ لإلغاء الإجتماع.

Dass ich meinen Körper und sein Bild für mich selbst zurückgewinnen musste.

أني يجب أن استردّ هذا الجسم والصورة التي تعكسني.

Jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

يجب أن يقاتل في كل خطوة على الطريق ، والهجوم المضاد كلما أمكن ذلك ، وعرض المقاومة

Und musste gegen einen gefangenen preußischen Offizier ausgetauscht werden… General von Blücher.

وكان لا بد من تبادله مع ضابط بروسي أسير ... الجنرال فون بلوخر.

Seines dreijährigen Sohnes abzudanken - jetzt akzeptierte er, dass er bedingungslos abdanken musste.

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

Ich musste die Energie aufbringen, den Mann zu feiern, den ich echt liebte,

كان يجب أن أجد طاقة الاحتفال بالرجل الذي أحببت حقا

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

‫واحتجت إلى حوالي 3 أشهر للتعافي.‬ ‫لذا فقد كانت عملية طويلة ومؤلمة.‬

Bevor der Testflug der Mondlandefähre beginnen konnte, musste die Besatzung ein herausforderndes Andockmanöver

قبل بدء الرحلة التجريبية للوحدة القمرية ، واجه الطاقم مناورة

Schwierigkeiten gebracht: Er musste sein Amt niederlegen und verbrachte 6 Wochen im Gefängnis.

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.

Wenn das Apollo-Programm überleben sollte, musste die nächste Mission ein Erfolg werden.

إذا كان لبرنامج أبولو أن يستمر ، يجب أن تكون المهمة التالية ناجحة.

Aber bevor Alexander weiter vorrücken konnte, musste er die Seemacht der Perser neutralisieren.

ولكن قبل أن يتمكن ألكسندر من متابعة التقدم ، كان بحاجة إلى القضاء علي القوة البحرية الفارسية

Das Mondmodul wurde in der oberen Stufe der Saturn V-Rakete gefaltet und musste

تم طي الوحدة القمرية داخل المرحلة العليا من صاروخ Saturn V ، وتحتاج إلى

Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.

عليّ أن أختار بين الذهاب معه أو البقاء هنا وحدي.

Ich machte eine Liste mit all den Dingen, die ich nicht mehr machen musste.

بدأت بإعداد قائمة بجميع الأشياء التي لم أعد مجبر على القيام بها بعد الآن

Ein neues Gesetz verbot Ex-Aristokraten die Armee, und Davout musste seinen Auftrag erneut niederlegen.

منع قانون جديد الأرستقراطيين السابقين من الالتحاق بالجيش ، واضطر دافوت إلى الاستقالة من مهمته مرة أخرى.

Wegen eines Reitunfalls einige Tage zuvor musste Masséna sein Korps von einer Kutsche aus befehligen.

بسبب حادث ركوب قبل بضعة أيام ، كان على ماسينا أن يقود فيلقه من عربة.

Augereau war 1807 in Eylau so krank, dass er an seinem Pferd festgeschnallt werden musste

في Eylau في عام 1807 ، كان أوجيرو مريضًا لدرجة أنه اضطر إلى ربط حصانه ،

Paneel, jeder Bolzen und jeder Knopf musste so leicht wie möglich sein, damit sich das Fahrzeug

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها

Bevor es sicher war, eine Landung zu versuchen, musste die NASA mehr über die Maskottchen erfahren,

قبل أن تصبح محاولة الهبوط آمنة ، كانت ناسا بحاجة إلى معرفة المزيد عن الماسونات من

Als nächstes musste Napoleon Regensburg schnell einnehmen, und so wandte er sich wie üblich an Lannes.

احتاج نابليون بعد ذلك إلى أخذ Regensburg بسرعة ، وكالعادة ، التفت إلى Lannes.

Aber ich musste denken: "Er spielt mit dem Fisch." Man sieht oft, wie soziale Tiere spielen.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

- Sie musste so lachen, dass ihr die Tränen liefen.
- Sie lachte, dass ihr die Tränen kamen.

ضَحِكَت حتى امتلأت عيناها بالدموع.

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

وفي الصباح التالي، خرج ديما من القمامة، لكنه وجد أن كل ملابسه بها رائحة قمامة.

Als Apollo 8 den Mond erreichte, musste die Besatzung ihren großen SPS-Motor abfeuern, um langsamer zu werden

عندما وصلت أبولو 8 إلى القمر ، اضطر الطاقم إلى إطلاق محرك SPS الضخم لإبطاء سرعته

Aber das Problem ist, dass er zurückkommen musste. Auf der anderen Seite nahm der Hai seinen Geruch wieder auf.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Dieses Tier hat Millionen von Jahren damit verbracht, zu lernen, dass man es nicht findet. Ich musste lernen, wie Krakenspuren aussehen.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

Maria gab Tom zu essen, ein Dach über dem Kopf und ein Lager für die Nacht. Im Gegenzug musste er auf dem Hof arbeiten.

أعطت ماريا توم شيئًا يأكله ، وسقفًا فوق رأسه ومخيمًا لليل. في المقابل ، كان عليه أن يعمل في الفناء.