Translation of "Wohlstand" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Wohlstand" in a sentence and their arabic translations:

Nach Leiden kommt Wohlstand.

بعد المعاناة تأتي الرفاهية

ärmliche Umstände in Reichtum und Wohlstand umzuwandeln.

لتحويل حالات الفقر إلى حالات من الثروة والازدهار.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

وعن طريق إحداث الثروة والفرصة،

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

والثروة وتدهور الصحة إلى سلوك أوجيرو اللين.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

يجب على المرء ان يعمل بجد وان يكون محظوظا للحصول على الرفاهية

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.

خير لي أن اعيش بالفقر باطمئنان من أن اعيش الرفاهية مع الخوف

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

إنها لحظتنا قد أتت، لندفع بشعبنا للعمل من جديد، ولنفتح أبواب الممكن لأطفالنا، لنسترجع الازدهار، ونعمل من أجل رفعة قضية السلام؛ ونستعيد الحلم الأمريكي، ونؤكد من جديد على تلك الحقيقة الأساسية، وهي أننا كلٌ واحد على الرغم من تعددنا، وان الأمل يحدونا في كل لحظة نتنفس فيها. فإذا ما واجهتنا أزمة أخلاقية، أو ساورتنا الشكوك، أو قيل لنا أننا لن نحقق شيئاً، فإن ردنا سيأتي محملاً بهذا الدافع الروحي الذي يلخّص روح شعب بأكمله: أجل، نستطيع