Translation of "Verhalten" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Verhalten" in a sentence and their arabic translations:

Eigentlich dieses Verhalten

في الواقع ، هذا السلوك

Oft ihr Verhalten verbesserten

أظهرو تحسن في السلوك،

Ist ein wichtiges Verhalten

هو سلوك مهم

Fröhliche Haltung aufrichtiges Verhalten

سلوك مبهج

Und sein eigenes Verhalten anpasst,

وتُكيف تصرفاتك الخاصة،

Und das ändert das Verhalten.

وهذا يغير التصرفات.

Das beeinflusst das Verhalten der Menschen.

وهذا يؤثر على الطريقة التي يتصرف بها الناس.

Verhalten Sie sich wie ein Journalist.

في هذه الحالة، اتخذ هذه الخاصية من الصحفيين.

Haben aber beide nun komplexes Verhalten.

لكن متقاربة في السلوكيات المعقدة.

Dieses Verhalten wurde zuvor nie dokumentiert.

‫هذا سلوك لم يُسجّل من قبل.‬

Dieses Verhalten ist laut Islam verboten

هذا السلوك المحرم حسب الإسلام

Lobte ihr Verhalten - und empörte Napoleon.

يشيد بسلوكهم ويغضب نابليون.

Motiviertes Verhalten unterteilt sich in zwei Kategorien:

تتصنف السوكيات المحفَزة في تصنيفين عامّين:

Dies kann das Verhalten von Tieren ändern

إن من شأن هذا أن يغير سلوك حيوان،

Andere davon abzubringen, sich genauso zu verhalten.

ومنع الآخرين من التصرف بنفس الطرق

Wo war das schöne Verhalten des Islam?

أين السلوك الجميل للإسلام؟

Trades verhalten sich schlecht. Eine nette Kritik

التجارة تتصرف بشكل سيئ. نقد جميل

Sie beantworten sie täglich durch Ihr Verhalten.

فإنكم تجيبون هذا السؤال يوميًا من خلال أفعالكم.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

أخجلُ من تصرّفِ وَلدي.

Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.

تصرفاتك تناقض مبادئك.

Des Bataillons Opfer, obwohl Soults eigenes Verhalten gelobt wurde.

الكتيبة ضحايا ، على الرغم من الإشادة بسلوك سولت. بعد فترة من العمل في طاقم الجنرال هوشي ، انضم إلى

Seine Korps-Kommandeure, insbesondere Marschall Ney, vernichteten sein Verhalten.

كان قادة فيلقه ، وخاصة المارشال ناي ، لاذعين لسلوكه.

Aber seine Loyalität und sein Verhalten waren immer vorwurfslos.

لكن ولائه وسلوكه كان دائمًا فوق اللوم.

Aber Macdonalds eigenes Verhalten wurde unter anderem von General Bonaparte gebilligt.

لكن سلوك ماكدونالد نفسه حظي بموافقة الجنرال بونابرت وآخرين.

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

والثروة وتدهور الصحة إلى سلوك أوجيرو اللين.

Das Risiko kann steigen oder sinken, je nachdem, wie wir uns verhalten.

يمكن أن يزيد الخطر أو ينخفض، بحسب تصرفاتنا،

Kann man nicht nur die Weise verändern, in der das Gehirn Verhalten wahrnimmt,

لن تستطيع فقط أن تغير الطريقة التي يرى بها عقلك التصرفات،

Sicherheit geben ... Sie werden sie durch Ihr Verhalten dazu bringen, für die Regierung von

للسكان ... ستجعلهم ، بسلوكك ، يهتمون بحكومة

In Lützen war Ney bewegt vom Verhalten seiner jungen Wehrpflichtigen, die die Hauptlast von

في Lützen ، تأثر Ney بسلوك مجنديه الشباب ، الذين تحملوا وطأة

Unglücklicherweise für Napoleon war dies typisch für das Verhalten vieler Marschälle in seiner Abwesenheit

لسوء حظ نابليون ، كان هذا نموذجيًا لعدد المشير الذين تصرفوا في غيابه

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

Dein Verhalten zu verändern, um dich dem Virus möglichst wenig auszusetzen, bringt das Risiko nicht auf Null.

تغيير عاداتك للحد من التعرض للفيروس لن يقلل نسبة الخطر للصفر،

Die Leute nehmen alles zu persönlich, und das gute Verhalten der einen belohnt das schlechte der anderen.

الكثير يأخذ الأمور على محمل الجد و أدب البعض يفسح المجال للبعض الآخر لإساءة التصرف.