Translation of "Preis" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Preis" in a sentence and their arabic translations:

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

كل شيء وله ثمن

Schnellsein hat seinen Preis.

ولكن السرعة مكلفة.

Du verdienst den Preis.

أنت تستحق الجائزة.

Schau dir den Preis an.

انظر إلى السعر

Der Preis enthält keine Steuern.

السعر لا يشمل الضرائب.

Und wer zahlt den Preis dafür?

ومن يدفع الثمن؟

Ich habe den ersten Preis gewonnen.

ربحت الجائزة الكبرى.

Sie einigten sich auf einen Preis.

إتفقوا على سعر.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

انهار سعر اللحم.

- Seit 1990 haben elf Studentinnen den Preis erhalten.
- Seit 1990 haben elf Schülerinnen den Preis erhalten.

منذ ١٩٩۰م و حتّى الآن ، استلم الجائزة إحدى عشرة طالبةً.

Für einen Gebrauchtwagen ist der Preis etwas hoch.

السعر غالي نوعاً ما بالنسبة لسيارة مستعملة.

Er hat sie gefunden. Doch das hat seinen Preis.

‫لقد عثر عليها.‬ ‫لكن بثمن باهظ.‬

Er zahlte einen zu hohen Preis für den Erfolg.

نجاحُهُ كلّفه كثيرًا.

Touristen müssen in diesem Restaurant einen anderen Preis bezahlen.

هذا المطعم يتقاضى سعر مختلف للسياح.

Ein aggressiver Jäger, der seinen Preis fest im Blick hat.

‫صياد عدواني‬ ‫يضع عينيه الكبيرتين نصب الجائزة.‬

Wodurch Blüchers Preußen einen hohen Preis für das Dorf Möckern zahlten.

مما جعل بروسيين بلوشير يدفعون ثمناً باهظاً لقرية موكرن.

Es ist kein Scherz, du wirst den vollen Preis zahlen müssen.

إنها ليست مزحة. أنتَ سوف تدفع السعر كاملاً.

- Wenn Sie es mir zum halben Preis geben, kaufe ich sofort zwei davon.
- Wenn Sie sie mir zum halben Preis geben, kaufe ich sofort zwei davon.
- Wenn Sie ihn mir zum halben Preis geben, kaufe ich sofort zwei davon.

اذا بعتني القطعة بنصف السعر فسوف اشتري منك قطعتان

Wenn es sich wie ein zweiter Preis anfühlte ... war es nicht schlecht

إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا

Kemal Sunal erhielt den Preis für den besten Schauspieler beim Filmfestival in Antalya

حصل كمال سونال على جائزة أفضل ممثل في مهرجان أنطاليا السينمائي

Denken Sie, dass dies der Preis für den Titel oder die Klassentrennung ist?

هل تعتقد أن هذا هو ثمن الفصل أو الفصل الطبقي؟

Es war ein atemberaubender Sieg, der zu einem hohen Preis gewonnen wurde - jeder vierte

لقد كان نصرًا مذهلاً ، تم الفوز به بثمن باهظ - قتل أو جرح

Selbst wenn Sie feststellen, dass Sie möglicherweise mehr Preis geben müssen, als Sie dem Telefon geben

حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك

Und sein methodischer Ansatz von Haus zu Haus sorgten für den endgültigen Sieg… zu einem hohen Preis.

ونهجها المنهجي ، كفلت النصر النهائي ... بثمن باهظ.

Erfolg und retteten die Armee vor einer Katastrophe - allerdings zu einem schrecklichen Preis für Männer und Pferde.

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬

"Unser Chef bestand auf dem Preis", erklärte die Ladeninhaberin. "Aber wissen Sie, Sie brauchen mir die 0.99 nicht in Kopeken zu bezahlen. Wenn Sie wollen, können Sie mehr bezahlen."

بيّنت صاحبة المحل: "رئيسنا يصر على ذلك السعر، ولكن كما تعلم، ليس عليك أن تدفع لي 0.99 بالكوبيكات. بإمكانك أن تدفع أكثر إن أردت".

- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger als der von einem Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist.
- Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wassers über dem des Benzins liegt.
- Ich lebe in einem Land, wo der Preis von einem Liter Benzin niedriger ist als der von einem Liter Wasser.

أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.