Examples of using "Preis" in a sentence and their arabic translations:
كل شيء وله ثمن
ولكن السرعة مكلفة.
أنت تستحق الجائزة.
انظر إلى السعر
السعر لا يشمل الضرائب.
ومن يدفع الثمن؟
ربحت الجائزة الكبرى.
إتفقوا على سعر.
انهار سعر اللحم.
منذ ١٩٩۰م و حتّى الآن ، استلم الجائزة إحدى عشرة طالبةً.
السعر غالي نوعاً ما بالنسبة لسيارة مستعملة.
لقد عثر عليها. لكن بثمن باهظ.
نجاحُهُ كلّفه كثيرًا.
هذا المطعم يتقاضى سعر مختلف للسياح.
صياد عدواني يضع عينيه الكبيرتين نصب الجائزة.
مما جعل بروسيين بلوشير يدفعون ثمناً باهظاً لقرية موكرن.
إنها ليست مزحة. أنتَ سوف تدفع السعر كاملاً.
اذا بعتني القطعة بنصف السعر فسوف اشتري منك قطعتان
إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا
حصل كمال سونال على جائزة أفضل ممثل في مهرجان أنطاليا السينمائي
هل تعتقد أن هذا هو ثمن الفصل أو الفصل الطبقي؟
لقد كان نصرًا مذهلاً ، تم الفوز به بثمن باهظ - قتل أو جرح
حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك
ونهجها المنهجي ، كفلت النصر النهائي ... بثمن باهظ.
رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.
مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية، لكن هناك تكلفة لعمله.
بيّنت صاحبة المحل: "رئيسنا يصر على ذلك السعر، ولكن كما تعلم، ليس عليك أن تدفع لي 0.99 بالكوبيكات. بإمكانك أن تدفع أكثر إن أردت".
أنا أعيش في بلد حيث تكلفة لتر واحد من البنزين أرخص من لتر من الماء.