Translation of "Miteinander" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Miteinander" in a sentence and their arabic translations:

Seit wir miteinander kommunizieren.

منذ أن بدأنا نتواصل،

Wir sind miteinander verheiratet.

لقد تزوجنا .

Wenn wir miteinander verbunden sind

عندما نترابط

Sie können nicht miteinander auskommen

لا يمكنهم الانسجام مع بعضهم البعض

Wir gehen nicht miteinander aus.

نحن لا نتواعد.

Menschen verschiedener Kulturen miteinander zu verbinden,

لنربط بين الناس من ثقافات مختلفة،

Schwarze Männer abgehalten, offen miteinander zu reden.

بأن الرجال السود لا يمكن أن يكونوا منفتحين على بعضهم البعض.

Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.

يمضي توم و ماري الكثير من الوقت معا.

Befassen uns kaum miteinander, behandeln einander nicht gut.

نحن لا نرى بعضنا بعمق، نحن لا نعامل بعضنا جيداً.

- Hallo zusammen!
- Hallo, alle zusammen!
- Hallo, alle miteinander!

مرحباً جميعاً!

Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

Müssen wir die Art und Weise ändern, wie wir miteinander sprechen

من اللازم أن نغير الطريقة التي نتحدث مع بعضنا البعض

"Entschuldigung, ich lebe in einem Land, in dem Menschen nicht miteinander reden."

"آسف، فأنا أعيش في بلد حيث لا يتحدث الناس إلى بعضهم البعض"

Es ist nicht so, dass die Menschen in Norwegen nicht miteinander reden,

الفكرة، أنه في النيرويج، ليست أن الناس لايتحدوثون إلى بعضهم البعض؛

Dennoch wären wir als Gesellschaft zusammen glücklicher, wenn wir respektvoller miteinander umgehen würden.

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.

Sie kommen nicht miteinander aus, bilden aber Gruppen, die wir heute als Al-Qaida

إنهم لا يحصلون على طول ولن يفعلوا ذلك أبداً ، لكن سيخلق المجموعات التي نعرفها اليوم باسم القاعدة

Zuerst waren wir überhaupt nicht vertraut miteinander. Mit der Zeit lernten wir einander kennen.

في البداية لم نكن بئلفة مع بعضنا البعض. مع مرور الوقت قمنا بالتعارف على بعض.

Um jede kleine Spur, jedes Verhalten, jede Spezies zu verstehen und wie sie miteinander umgehen.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

- Wir wollen ehrlich miteinander umgehen.
- Wir wollen ehrlich zueinander sein.
- Wir sollen ehrlich zueinander sein.

دعونا نكون صادقين معَ بعض.

Wir müssen lernen brüderlich miteinander zu leben, sonst werden wir alle töricht zu Grunde gehen.

يجب أن نتعلم أن نعيش كإخوة، وإلا كلنا سوف نجن.

Und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

وخارجها. أمضيا الكثير من الوقت معًا ، وكان بيرتييه يُلقب بزوجة نابليون.

- Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus.
- Meine Katze und mein Hund vertragen sich gut.

قطتي وكلبي متعايشان.

Obwohl die beiden Sprachen verwandt sind, sind sie sich sehr unähnlich und scheinen auf den ersten Blick gar nichts miteinander zu tun zu haben.

مع أن كلا اللغتين لهما أصول مشتركة , فهما غير متشابهتين نهائياً ويمكن من النظرة الاولى ملاحظة عدم وجود أي شي يربطهما ببعض.