Translation of "Irgendwann" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Irgendwann" in a sentence and their arabic translations:

Irgendwann werden wir dafür dankbar sein.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

Und irgendwann sah ich eine Parallele

ومع مرور الزمن، لاحظتُ الموازنة

irgendwann nicht mehr der politischen Zeit entspricht.

يصبح غير متناغم مع مرور الزمن.

Irgendwann müssen die anderen Seebären auf Nahrungssuche gehen.

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

irgendwann erkennt man, dass das alles totaler Blödsinn ist,

فعند أدراككِ أن كل ذلك هراء

Wir werden irgendwann irgendwo einen Mangel an Rohstoffen haben

سنبدأ في نقص المواد الخام بعد مكان ما

Die von Snorri Sturluson geschrieben wurde, irgendwann um 1230.

التي كتبها Snorri Sturluson ، في وقت ما حوالي عام 1230.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

‫في النهاية، بعد نحو مئة يوم،‬ ‫نما الذراع ثانيةً بشكل كامل.‬

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

هذا لأنه سيحتاج كل هؤلاء الناقلين للإلتقاء بعضهم البعض في وقت ما.

Etwas passiert, wenn das Tier Kontakt herstellt. Aber irgendwann musst du atmen.

‫ينتابني شعور جميل‬ ‫حين أتلامس مع ذلك الحيوان.‬ ‫لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.‬

Irgendwann wird ISIS den Staat verlieren. Sie ist einfach zu schwach, hat keine Verbündeten

في النهاية ، ستفقد داعش حالتها. أنه ببساطة ضعيف جدًا ، ليس له حلفاء أو خارج

Indem sie ihn davon überzeugt haben, dass ein Waffenstillstand unterzeichnet wurde. Irgendwann riss Lannes sogar

خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم توقيعها. في مرحلة ما ، انتزع لانيس

- Eines Tages möchte ich nach Amerika gehen.
- Ich will eines Tages mal nach Amerika.
- Ich will irgendwann mal nach Amerika.

- أريد الذهاب إلى أمريكا يوماً من الأيام.
- أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.