Translation of "Politischen" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Politischen" in a sentence and their arabic translations:

Ich sah darin einen politischen Akt.

لقد رأيت أنها حيلة سياسية.

Irgendwann nicht mehr der politischen Zeit entspricht.

يصبح غير متناغم مع مرور الزمن.

Statt uns hinter politischen Maßnahmen zu verstecken,

بدلاً من الاختباء خلف إجراءات الشرطة،

Als zu moralischen, politischen und ideologischen Problemen.

من الاتفاق على القضايا الأخلاقية، السياسية والأيديولوجية.

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

ويجب أن تتحول أنظمتنا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية

Entschlossen, sich aus den politischen Streitigkeiten Frankreichs herauszuhalten.

مصممًا على الابتعاد عن الخلافات السياسية في فرنسا.

Denn diese politischen Bewegungen gründen ihren Erfolg auf Pläne,

فهذه الحركات السياسية صنعت مجدها بأفكار

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

خبرة بكثير من ماسينا ، ولكن مع علاقات سياسية أفضل بكثير.

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

بعد شهرين تقريبًا، رأيت حيلة سياسية أخرى.

Ob zuhause, in der Schule, auf der Arbeit, der politischen Arena,

‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬

Sondern einzig damit, in welchen Teil des politischen Spektrums wir fallen.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

Als Republikaner widersetzte sich Augereau zunächst Napoleons Übernahme der politischen Macht,

بصفته جمهوريًا ، عارض أوجيرو في البداية استيلاء نابليون على السلطة السياسية ،

Was ist der Prempter war schon in politischen Ereignissen auf der Tagesordnung

ما هو المقصد الذي كان على جدول الأعمال في الأحداث السياسية من قبل

Zum Redner und zum Vermittler der Ideen, die wir in unserer politischen Organisation

أكثر من أيّ شيء، شخصاً ينقل أفكاراً كنّا نناقشها دائماً مجتمعين

Oder noch besser, dass das Recht der starre Ausdruck einer politischen Zeit ist.

أو أفضل من ذلك، إنّ القانون هو التعبير الجامد للزمن السياسي.

Seine politischen Ansichten kosteten ihn viel Geld: Saint-Cyr stand mehrere Jahre lang auf der Seite,

لقد كلفته آرائه السياسية ثمناً باهظاً: فقد كان سان سيير منحازاً لعدة سنوات ،

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.