Translation of "Führen" in Hungarian

0.025 sec.

Examples of using "Führen" in a sentence and their hungarian translations:

Streitgespräche führen zu Unfrieden.

- Vitatkozással kezdődik a békétlenség.
- A szóváltások békétlenséghez vezetnek.

Wozu wird das führen?

- Mi fog ebből kisülni?
- Ez mire vezet?
- Mi lesz ennek a vége?

Die Sterne führen mich.

A csillagok vezetnek.

Die führen irgendwas im Schilde.

Valamire készülnek.

Alle Wege führen nach Rom.

Minden út Rómába vezet.

Führen Sie auch vegane Gerichte?

Vegán ételeket is főzöl?

Er darf kein Fahrzeug führen.

Nem vezethet.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Minden út Helsingörbe vezet.

Wir führen den Laden gemeinsam.

Együtt visszük a boltot.

Außer wir führen einen Strukturwandel herbei.

csak ha elvégzünk bizonyos szerkezeti módosításokat.

Wird zu einer weiteren Erwärmung führen,

még tovább növeli a felmelegedést,

Führen Sie mich nicht in Versuchung!

Ne vigyen engem kísértésbe.

Maria und Tom führen eine Fernbeziehung.

Maria és Tom távkapcsolatban élnek.

Ich will ein glückliches Leben führen.

Boldogan akarom élni az életem.

Nicht alle Wege führen nach Rom.

Nem mindegyik út vezet Rómába.

Sie führen ein sehr glückliches Leben.

Az életük boldog.

Keine Wege führen von hier weiter.

Innen nem vezet tovább út.

- Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
- Andere mögen Kriege führen, du glückliches Österreich heirate.

- Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj.
- Hadakozzanak csak mások, te boldog Ausztria házasodj!

Dies wird zu einer Klima-Gentrifizierung führen.

Ez több fázisban lezajló dzsentrifikációt, azaz lakosságcserélődést okoz,

Wir können das später zu Ende führen.

Később befejezhetjük.

Tagebuch zu führen ist eine gute Angewohnheit.

Jó szokás naplót tartani.

Wir führen alle Arten von Reparaturen aus.

Mindenféle javítást elvégzünk.

Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen.

Ezek a gázok globális felmelegedéshez vezetnek.

Es kann zu Bluthochdruck und stärkeren Depressionen führen.

Magas vérnyomáshoz, súlyosabb depresszióhoz vezethet,

Und sogar politische Krisen, die zu Flüchtlingskrisen führen.

még politikai válságokat is előidéz, melyek menekültválságokhoz vezetnek.

Die Wege der Weisheit führen durch die Wüste.

A bölcsesség útja a sivatagon át vezet.

80 Prozent unserer Handlungen führen wir unbewusst aus.

Tetteink nyolcvan százalékát nem tudatosan követjük el.

- Lieber sterben als ein solches Leben führen.
- Es ist besser zu sterben, als ein solches Leben zu führen.
- Es ist besser, tot zu sein, als ein solches Leben zu führen.

Jobb meghalni, mint úgy élni.

- Du hast mich den Satz nicht zu Ende führen lassen.
- Sie haben mich den Satz nicht zu Ende führen lassen.
- Ihr habt mich den Satz nicht zu Ende führen lassen.

Nem hagytad, hogy befejezzem a mondatomat.

…zu einer unglaublichen Interaktion und tiefem Vertrauen führen können,

egy mély bizalommal teli, csodálatos érintkezés is születhetett volna,

Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande.

A szüleim vidéken élnek, kényelemben.

Führen ist die richtige Mischung von Demokratie und Diktatur.

Irányítani a demokrácia és a diktatúra helyes arányú keveréke.

Es ist nicht leicht, mich hinters Licht zu führen.

Engem nem lehet könnyen becsapni.

Die Präsidenten führen sich wie Monarchen auf. Ein roter Teppich...

Amikor az elnökség elkezd monarchiaként viselkedni. Vörös szőnyeg...

Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück.

Edison sikerét intelligenciájára és kitartó munkájára vezetjük vissza.

Wenn du dir Feinde schaffst, kannst du nur Krieg führen!

Ha csak ellenségeket szerzel, csak háborúzni tudsz.

Man muss die Menschen kennen, um sie führen zu können.

Az embernek ismernie kell az embereket ahhoz, hogy őket irányítani tudja.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann kein solches Leben führen.

Képtelen vagyok ilyen életre.

Man kann ein Pferd ans Wasser führen, doch zum Trinken zwingen kann man’s nicht.

- Odavezetheted a lovat a vízhez, de nem tudsz helyette inni.
- Odavezethetsz egy lovat a vízhez, de nem tudod rávenni, hogy igyon is.

Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt.

Nehéz beszélgetést folytatni olyannal, aki csak igent és nemet tud mondani.

In dieser Firma ist es notwendig, ein Gespräch auf Englisch oder Spanisch führen zu können.

Ennél a cégnél angol vagy spanyol társalgási készség szükséges.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.

Naplót szoktam írni, amikor utazom.

- Man kann niemanden zu seinem Glücke zwingen.
- Man kann ein Pferd ans Wasser führen, doch zum Trinken zwingen kann man’s nicht.

- Odavezetheted a lovat a vízhez, de nem tudsz helyette inni.
- Odavezethetsz egy lovat a vízhez, de nem tudod rávenni, hogy igyon is.