Translation of "Ansehen" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Ansehen" in a sentence and their arabic translations:

Jederzeit und überall ansehen können .

مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Darf ich ihn mal ansehen?

اسمح لي أن أنظر إليه؟

Wenn Sie sich die Kiste ansehen,

إذا نظرتم بدقة إلى هذا الصندوق،

Kann ich mir dieses hier ansehen?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

Wenn Sie Ihre fünf engsten Freunde ansehen,

فإذا نظرت إلى أصدقائك الخمسة الأقرب،

Wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

عندما تنظر إلى المصدر الأجنبي

Wenn wir uns das Programm nur ansehen

عندما ننظر إلى البرنامج فقط

Ich werde mir jetzt die Fernsehnachrichten ansehen.

سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.

Wenn wir uns die Vergangenheit der Viren ansehen

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

Denn wenn wir uns unsere Mainstream-Medien ansehen

لأنه عندما ننظر إلى وسائل الإعلام الرئيسية لدينا

Was, wenn sie es als völlig normal ansehen würde,

ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي

Ich frage mich, ob wir es uns ansehen sollten.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

Sollen wir es uns ansehen? Ja, machen wir das!

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Sollen wir es uns ansehen? Los, sehen wir nach.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Sollen wir es uns ansehen? Schauen wir einmal nach.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Lassen Sie diese Leute dieses Video mit Gewalt ansehen

اجعل هؤلاء الناس يشاهدون هذا الفيديو بالقوة

Wenn wir uns die in der Welt verwendeten Karten ansehen

عندما ننظر إلى الخرائط المستخدمة في العالم

Wenn wir es uns ansehen, ist unsere aktuelle Situation besser.

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Ich kann dich da hinbringen, damit du dir’s ansehen kannst.

بإمكاني أن آخذك إلى هناك كي تراه.

Wenn wir sie uns ansehen, bevor die Babys zu sprechen beginnen?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

Aber wenn wir uns diesen Film ansehen, gibt es einen Imam

ولكن عندما ننظر إلى هذا الفيلم ، هناك إمام

Wenn wir uns die Bewertungen ansehen, verlässt es nie den Gipfel

عندما ننظر إلى التصنيفات ، فإنها لا تغادر القمة أبدًا

Und das, was man geschaffen hat, aus der Perspektive des Lesers ansehen.

والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.

Wenn wir dieses Video ansehen, spüren wir möglicherweise etwas Müdigkeit in unserem Körper.

عندما نشاهد هذا الفيديو ، قد نشعر ببعض التعب في أجسامنا.

Wenn Sie nach dem Ansehen des Videos wirklich Müdigkeit in Ihrem Körper haben

إذا كان لديك بالفعل تعب في جسمك بعد مشاهدة الفيديو

Augereaus Ansehen unter den Generalkollegen wurde jedoch durch die Begeisterung für die Plünderung

لكن مكانة أوجيرو بين زملائه الجنرالات تضررت بسبب الحماس للنهب

Die Epic History TV-Sammlung über den Link in der Videobeschreibung ansehen können .

على مجموعة Epic History TV باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو.

Kann auf jedes Gerät gestreamt werden, sodass Sie ihn jederzeit und überall ansehen können.

جميع محتوياته إلى أي جهاز ، حتى تتمكن من مشاهدتها في أي وقت وفي أي مكان.

Wenn wir uns die alten Moscheegebäude ansehen, stoßen wir nicht auf viele Kuppeln. selten existieren

عندما ننظر إلى مباني المسجد القديم ، فإننا لا نواجه قباب كثيرة. نادرا ما توجد

- Ich will den Film anschauen.
- Ich will den Film sehen.
- Ich will den Film ansehen.

أريد أن أشاهد الفيلم.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Wir werden uns fünf berühmte Todesszenen aus den altnordischen Sagen ansehen, um zu sehen, was sie

سنلقي نظرة على خمسة مشاهد موت شهيرة من الملاحم الإسكندنافية القديمة ، لنرى ما يمكنهم

He! Hier ist ein Amerikaner, der Uigurisch spricht! Kommt schnell her, damit wir uns einmal seinen Computer ansehen können!

هيه! ذاك أمريكي يتحدث الأويغورية! أسرع وتعال هنا لتفتيش حاسوبه!

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...