Translation of "Besseren" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Besseren" in a sentence and their arabic translations:

Es gibt eventuell einen besseren Weg

هناك طريقة أفضل، على الأرجح،

Aber wir brauchen eine Vision von einer besseren Zukunft --

ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل -

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

خبرة بكثير من ماسينا ، ولكن مع علاقات سياسية أفضل بكثير.

Denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

لأن ذلك قد يحسّن فعلاً من صحتك النفسية.

Und die Qualitäten zu suchen, die Leute zu besseren Führungskräften machen,

والبحث عن الصفات التي تجعل من الناس قادة أفضل،

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

وهذا بالنهاية لا يتعلّق بحصول المرأة على المزيد من الجنس بالكم أو النوع.

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

توصيتنا الخاصة هي كتاب ستيفن بينكر The Better Angels of Our Nature: عمل مليء

Kultur sind die Werte, die unseren Alltag bestimmen. Das gehört zum Aufbau einer besseren Gesellschaft.

الثقافة هي مجموعة من القيم اليومية التي نعيش بموجبها. إنّها جزء من عملية بناء مجتمع أفضل.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

لذا، فإننا في تتويبا نبني الأساسات فحسب... لجعل الوِب مكانًا أفضل لتعلم اللغات.