Translation of "Beitragen" in English

0.004 sec.

Examples of using "Beitragen" in a sentence and their english translations:

Jeder darf etwas beitragen.

Everyone is free to contribute.

Sie müssen ihren Teil beitragen.

They must step up their game.

Und somit zum Klimaschutz beitragen.

and helping with climate change mitigation.

Und wir alle können dazu beitragen.

And we all can have a role to play here.

Etwas zu einer Gruppe beitragen zu müssen,

that they will need to contribute to a group,

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

How can you contribute to our organisation?

Dieses Medikament könnte zu seiner Genesung beitragen.

This medicine may aid his recovery.

Salzwasserbäder können dazu beitragen, Arthritisschmerzen zu vermindern.

Salt water baths can help reduce arthritis pain.

Jeder möchte dahinterstehen und seinen Teil dazu beitragen.

Everyone wants to stand behind it and do their part.

Sehr wahrscheinlich zu maßgeblichen Veränderungen der Gesellschaft beitragen.

are going to make a profound difference to human society, very likely.

Kranke und Tote können nichts zur Wirtschaft beitragen.

People who are sick or dead cannot contribute to the economy.

Denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

because it can really improve your mental health.

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

But if the arts contributes this much to our economy,

Aber ich denke, wir sollten zumindest unseren Teil dazu beitragen

but I think we should at least do our part

Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.

Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.

Anyone can do their bit to protect the environment.

Ein Pap-Abstrich kann zur frühzeitigen Erkennung des Gebärmutterhalskrebses beitragen.

A Pap test can help detect cervical cancer early on.

In einer so schwierigen Zeit auch etwas dazu beitragen zu können.

in einer so schwierigen Zeit auch etwas dazu beitragen zu können.

Der Vorschlag des Bürgermeisters wird dazu beitragen, die Straßen zu reparieren.

The mayor's proposal will contribute to getting the streets repaired.

Einige Spanischkenntnisse werden maßgeblich dazu beitragen, deinen Aufenthalt in Mexiko angenehmer zu gestalten.

A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.

Das Hafenviertelprojekt wird dazu beitragen, Edinburgh zu modernisieren und mehr Menschen in die Hauptstadt von Schottland anzuziehen.

The Waterfront project will help to keep Edinburgh up-to-date and bring more people to Scotland's capital city.

Angeblich soll Lykopin, ein Farbstoff, der in Tomaten vorkommt, zur Verschönerung der Haut und zur Gewichtabnahme beitragen.

It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.

It's worth mentioning that we need not just contributors of sentences but also people to work on the software.

Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist.

Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.

I know that adding sentences only in your native or strongest language is probably not as much fun as practicing writing foreign languages, but please don't add sentences to the Tatoeba Corpus if you are not absolutely sure they are correct. If you want to practice languages that you are studying, please do so by using a website designed for that purpose such as www.lang-8.com.