Translation of "Sich" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Sich" in a sentence and their arabic translations:

Ohne sich umzudrehen, fragen Sie sich:

الآن، وبدون الالتفات لما ورائكم، اسألوا أنفسكم،

Wer sich einsam fühlt, isoliert sich.

عندما تشعر بالوحدة، تصبح أكثر عزلة.

Sagt sich

يخبر نفسه

Die Antarktis versteckt sich, versteckt sich aber

أنتاركتيكا تختبئ لكنها تختبئ

- Geschichte wiederholt sich.
- Die Geschichte wiederholt sich.

التاريخ يعيد نفسه.

- Alles verändert sich.
- Die Dinge ändern sich.

كلّ شيء يتغيّر.

Setzt sich in Ihrem Körper fest entwickelt sich und breitet sich aus

يستقر في جسمك يتطور وينتشر

- Tom hat sich weh getan.
- Tom hat sich verletzt.
- Tom verletzte sich.

- آذى توم نفسه.
- توم اذي نفسه.

- Er verhält sich merkwürdig.
- Er verhält sich seltsam.
- Er benimmt sich merkwürdig.

إنه يتصرف بغرابة.

Mumifizierte sich, damit sich die Leiche nicht verschlechterte

محنط نفسه حتى لا تتدهور الجثة

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

- كلما تقابلا بدآ بالجدال.
- كلما تقابلا تجادلا.

Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen.

افترق الزوجان للأبد.

- Er beschwert sich ständig.
- Er beklagt sich immerzu.

يشكو طول الوقت.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

المناخ يتغير.

Alle konzentrieren sich.

هناك كثير من التركيز يحدث.

Verändert sich nichts,

لن يتغير شيء،

sich offiziell schlagen

للضرب بشكل رسمي على بعضهم البعض

sich selbst mumifizieren

تحنيط على نفسه

Was ändert sich?

ما يتغير

Sie opfern sich.

يضحون بأنفسهم.

Beschuldigte , sich zurückzuhalten.

لانز بيسيير بالتراجع.

Es hat sich…

‫تذكر هذا فحسب...‬

Tom bewegte sich.

لقد تحرك توم.

Entspannen Sie sich.

استرح.

Sie bückte sich.

إنحنت.

Lieben sie sich?

أتحبان بعضكما؟

Alle setzten sich.

جلس الجميع.

Beeilen Sie sich.

- أسرع.
- بسرعة.

Menschen verändern sich.

الناس تتغير

Wenn man sich beklagt, isoliert man sich in Folge

وعندما تتذمر، فإن ما يحدث هو أنك ستعزل نفسك

Diese Tunnel erstrecken sich kilometerlang, teilen und krümmen sich.

‫تمتد هذه الأنفاق طوال كيلومترات‬ ‫وهي تدور وتلتف.‬

Sie entwickeln sich langsam weiter, indem sie sich auflösen.

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.

قررت أن تستقيل.

Endlich bot sich die Gelegenheit, sich zu beweisen, als Napoleon ihm befahl, die sich zurückziehenden

أخيرًا جاءت فرصة لإثبات نفسه ، حيث أمره نابليون بمتابعة النمساويين

Die Jünglinge versammeln sich um ihn und setzten sich schweigend.

يتجمع الشباب حوله ويجلسون في صمت.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Wenn man sich nicht konzentriert, verläuft man sich sehr schnell.

‫إن أشحت ببصرك عنها‬ ‫ يمكنك أن تضل طريقك بمنتهى السرعة.‬

- Er holt sich leicht eine Erkältung.
- Er erkältet sich leicht.

إنه يصاب بالزكام بسهولة.

- Ai setzte sich zu mir.
- Ai setzte sich neben mich.

جلست آي بجانبي.

- Er weigerte sich zu bezahlen.
- Er weigerte sich zu zahlen.

لقد رَفَضَ أن يدفع؟

Der Lauf ändert sich.

الواقع يتغير.

Sich abzufinden, ist zermürbend.

التقبل منهك!

Können Sie sich vorstellen,

يمكنك التخيل

"Frauen, sich selbst treu?"

يفكرون واقعياً بالموضوع

Er nennt sich Photolithographie.

وتدعى الطباعة الضوئية.

Stellen Sie sich vor,

تخيّلوا ذلك:

Dann schämen Sie sich

فيجب أن تشعر بالضيق

Sagen Sie sich Folgendes:

ردِّدي ورائي،

Und man fragt sich:

قد يتساءل أحدنا

Alles muss sich ändern.

كل شيء يجب أن يتغيّر،

Sie beginnt sich einzurollen.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Die Welt ändert sich.

إن العالم يتغير.

sich signifikant erwärmt hat.

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

Bauten sich wieder auf.

بدأت بالظهور مجدداً.

Ergaben sich neue Gelegenheiten:

أتيحت فرص جديدة:

Sie wärmen sich gegenseitig.

‫يزداد الدفء بزيادة العدد.‬

...und Chancen mit sich.

‫والفرص.‬

...wagen sie sich weiter.

‫تقوم بالتحرّك.‬

Zeit, sich zu sammeln.

‫حان وقت الاجتماع.‬

Andere schließen sich an.

‫تنضم إليها أخرى.‬

Hatte sich wieder vervielfacht

تضاعف مرة أخرى

Eisige Objekte kometieren sich

الأجسام الجليدية مذنب نفسها

Was wird sich ändern?

ما الذي سيتغير؟

Wenn sich Magnetpole bewegen

عندما تتحرك الأقطاب المغناطيسية

Alles dreht sich um.

كل شيء يلف.

Die Natur reinigt sich

تنظف الطبيعة نفسها

Das Klima ändert sich

تغير المناخ يحصل الآن،

Fragen Sie sich also:

إذاً اسألوا أنفسكم:

Dann verwandelt er sich

‫ثم تتحوّل‬

Vergewissern Sie sich bitte.

تأكّد لو سمحت.

Die Tür schließt sich.

الباب يُغلَق.

Sie verhielten sich seltsam.

- لديهم سلوك غريب.
- إن سلوكهم غريب.

Die Geschichte wiederholt sich.

التاريخ يعيد نفسه.

Sie versuchte, sich umzubringen.

هي حاولت قتل نفسها.

Das Klima ändert sich.

الطقس يتغير.

Aber das ändert sich.

كريستوف : لكني أشعر بذلك يتغير.

Haben sich die Gespräche,

هل تشعرين بأن هذا النوع الذي تجرينه من المحادثات

Die Erde dreht sich.

تدور الأرض.

Hat sich etwas geändert?

هل تغير أي شيء؟

Eichhörnchen bewegen sich schnell.

السناجب سريعة الحركة.

Er erkältet sich leicht.

إنه يصاب بالزكام بسهولة.

Es hat sich verbessert.

لقد تحسنت.

Sie unterscheiden sich grundlegend.

وهم مختلفون جوهرياً.

Maria hat sich bedeckt.

غطت ماري نفسها.

Bitte bedienen Sie sich.

- تفضّل البيت بيتك.
- تفضّل المكان مكانك.

Man sollte sich waschen.

على المرء أن يستحمّ.

Tom weigerte sich zuzuhören.

رفض توم الاستماع.

Er benahm sich seltsam.

- كان يتصرّف بغرابة.
- كان يتصرّف بشكل غريب.
- تصرّف بغرابة.
- تصرّف بشكل غريب.

Er stellte sich vor.

لقد قدّم نفسه.

Layla hat sich weiterbewegt.

استمرّت ليلى في الحركة.

Sami muss sich entschuldigen.

يجب على سامي أن يعتذر.

Sami zog sich an.

ارتدى سامي ملابسه.

Sie hat sich umgebracht.

إنتحرت.