Translation of "…zu" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "…zu" in a sentence and their arabic translations:

- Hör zu!
- Hört zu.

استمع

Zu arm, zu unkultiviert betrachteten.

فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.

Zu umkreisen und zu zerstören.

وتدمير فيلق Ney السادس بالقرب من Guttstadt.

- Zu Tisch!
- Bitte zu Tisch!

- وقت المائدة!
- الطعام جاهز!

- Sei nicht zu hart zu mir.
- Seien Sie nicht zu hart zu mir.

لا تكن قاسياً جداً معي.

- Du bist viel zu nett zu mir.
- Ihr seid viel zu nett zu mir.
- Sie sind viel zu freundlich zu mir.

- أنت لطيفٌ جداً معي.
- أنت لطيفٌ للغاية معي.

Und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren.

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

Ist zu lügen und zu betrügen.“

هو الكذب والخداع."

- Hör gut zu!
- Höre aufmerksam zu.

إسمع جيداً.

- Bleib zu Hause.
- Bleibt zu Hause.

ابق في البيت.

Zu abgelegenen Orten zu transportieren, die anders nicht zu erreichen sind.

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

...zu Ende.

‫انتهت.‬

Zu überführen.

جيء برفاته،

Zu untersuchen.

لأعرف مدى نجاحها.

Zu viel

أكثر مما ينبغي. أكثر من اللازم

Eher zu

بدلا من ذلك

Zu erforschen .

المجهول.

Zu vertrauen,

ومشاركة التقدير،

Hör zu.

اسمع

- Das ist zu schön, um wahr zu sein.
- Es ist zu schön, um wahr zu sein.

إنه أفضل من أن يكون صحيحًا.

Zu gut, um wahr zu sein, oder?

أفضل من أن يصدق ، أليس كذلك؟

Etwas zu einer Gruppe beitragen zu müssen,

أنهم سيحتاجوا للمشاركة مع فريق،

Um zu versuchen, damit etwas zu fangen.

‫وأحاول أن أصيد أي فريسة.‬

Das Problem ist zu schwierig zu lösen.

هذه المشكلة صعبة الحل.

Ich habe zu Hause einiges zu erledigen.

هناك أمور عليّ فعلها في المنزل.

Ich war zu glücklich, um zu schlafen.

لقد كنت مسرورا جدا لكى أنام.

Den Mut zu haben, mich zu zeigen und die Wahrheit zu sagen,

وفي الظهور والتحدث عن من أكون بشجاعة،

- Es ist zu heiß.
- Er ist zu heiß.
- Sie ist zu heiß.

- إنه ساخن جداً.
- إنها ساخنة جداً.
- الجو حار جداً.
- إن الطقس حار للغاية.
- إنها حارة جداً

- Das ist zu groß.
- Er ist zu groß.
- Sie ist zu groß.

هل توم كبير؟

Schicksalhafte Entscheidung, seinen schriftlichen Befehlen zu folgen, anstatt zu Napoleon zu marschieren - und

قرار مصيري باتباع أوامره المكتوبة ، بدلاً من المسيرة للانضمام إلى نابليون - و

- Hör auf zu schreien!
- Hört auf zu schreien!
- Hören Sie auf zu schreien!

- توقف عن الصراخ!
- توقفي عن الصراخ!
- كف عن الصراخ!

- Hör auf zu klatschen.
- Hören Sie auf zu klatschen.
- Hört auf zu klatschen.

كفّ عن التصفيق.

Die einfachste Art zu üben, ist zu singen.

وأبسط طريقة للتدرب هي الغناء،

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم،

Um also Hass zu verstehen und zu lösen,

فأحاول أن أفهم و أصلح الكراهية

Ich versuche ihn zu diesem Job zu überreden

تحاول إقناعه بهذا العمل

Rat zu erhalten - sehr zu Marschall Berthiers Ärger.

النصيحة - مما أثار انزعاج المارشال بيرتيير.

Stabschef zu wählen und Marschall Berthier zu ersetzen.

أركان جديد له ، ليحل محل المارشال بيرتير.

Truppen zu sammeln , um gegen Napoleon zu kämpfen.

القوات للقتال ضد نابليون.

Zu einer Firma namens Cambridge Analytica, zu untersuchen.

عن طريق شركة تدعى "كامبريدج أناليتيكا".

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

- Er spricht zu schnell.
- Er redet zu schnell.

يتحدث بسرعة كبيرة.

- Das ist zu teuer!
- Es ist zu teuer.

إنها غالية جداً!

Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.

الكثير من الضغط ربما يؤدي إلى مرض عضوي.

- Mach die Augen zu.
- Mach deine Augen zu.

أغلق عينيك.

- Gut zu wissen.
- Das ist gut zu wissen.

من الجيد معرفة ذلك

- Sie sind zu groß.
- Die sind zu groß.

هم كبار جدا

Hör auf zu reden und hör mir zu.

اسكت و اسمعني.

Es fühlte sich zu protzig, zu melodramatisch an.

أنها تفاخرية٫ مليودرامية

- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

أقفل الباب!

Zu diesem Zeitpunkt

وعادة ما يكون هذا العمر الذي

Still zu sein.

أن تغلقوا أفواهكم،

Aktiv zu kultivieren.

يأتيان من أدمغتنا.

Zu iPods übergangen

إلى أجهزة الآيبود

Mission zu Ende.

‫انتهت المهمة.‬

...schlägt er zu.

‫يضرب.‬

...zu gefrorenen Königreichen.

‫إلى الممالك المتجمدة...‬

Nichts zu widerstehen

لا شيء يقاوم

Lieb zu uns

عزيز علينا

Zu keops pramit

إلى keops pramit

Zu diesem Ereignis

لهذا الحدث

Stopp zu verhindern

لمنع التوقف

Unmöglich zu widerstehen

من المستحيل مقاومة

, Unterstützung zu leisten.

بتقديم الدعم.

Mondoberfläche zu landen

.

Zimmer zu vermieten.

غرفة للإيجار.

- Hör zu!
- Höre!

استمع!

Willkommen zu Hause.

مرحباً بك في المنزل.

Es trifft zu.

هذا صحيح.

Etwas zu tun.

ستجد أشياء للقيام بها.

Komm zu mir.

تعال إلي

Nichts zu danken.

عفوًا.

Hör mir zu.

- اسمعی.
- استمع إلي
- استمع الي

Tom sieht zu.

توم يشاهد

Yanni stimmte zu.

وافق يانّي.

Um unsere Wahrheit zu entdecken und sie zu leben.

لاكتشاف حقيقتنا ولنتعايش وفقها،

Sie scheinen Bakterien zu verschlingen und harmlos zu machen.

في الواقع، على ما يبدو أنهم يقوموا ببلع البكتريا ويجعلوها غير ضارةٌ على الإطلاق.

Um Sonnenstrahlen zu sammeln und den Kohlenstoff zu speichern?"

الذي يستوعب أشعة الشمس هذه و يخرج الكربون ؟

Ja, Kinder zu haben beinhaltet, gewisse Opfer zu bringen,

تقول الأبوة المشتركة أنه بينما قد تتضمن الأبوة تضحيات، نعم،

Führt das Gift zu Atembeschwerden und dann zu Lähmungen,

‫يُسبب السم مشاكل في التنفس ومن ثم شلل،‬

Die Frage ist zu groß, um sie zu ignorieren.

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

Jeden Aspekt unserer Art zu lieben und zu leben,

كل ما يتعلق بأسلوبنا في الحب والحياة

Um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

للسيطرة علينا سياسياً، وبهذه الطريقة، السرقة منا اقتصادياً.

Zu einem Segen und nicht zu einem Fluch werden?

تصبح نعمة وليست نقمة؟

Nur um die Schlüssel zu den Truhen zu tragen

فقط لحمل مفاتيح الصناديق

Aber diese Zugeständnisse waren zu wenig, viel zu spät.

لكن هذه التنازلات كانت قليلة للغاية بعد فوات الأوان.

Das ist mir zu teuer, um es zu kaufen.

شراؤه غال بالنسبة لي.

- Hören Sie auf zu filmen!
- Hör auf zu filmen!

أوقفوا التصوير.

Sie kommen zu uns, wir gehen nicht zu ihnen.

- إنهم أتون إلي منزلنا, نحن لن نذهب إلي منزلهم.
- إنهم أتون إلينا, نحن لن نذهب إليهم.

- Niemand war zu Hause.
- Es war niemand zu Hause.

- لم يكن أحد في البيت.
- لم يكن أحد في المنزل.

Sie hat ihm geraten, nicht zu viel zu essen.

نصحتْه ألّا يأكل كثيراً.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

أخذت تبكي.

- Er begann zu schreien.
- Er hat angefangen zu schreien.

بدأ يصرخ.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

- اِنهالت بالبكاء.
- أجهشت بالبكاء.
- أخذت تبكي.

- Sie entschieden sich zu heiraten.
- Sie beschlossen zu heiraten.

قررا أن يتزوجا.

- Bleibst du zu Hause?
- Wirst du zu Hause bleiben?

- هل ستبقى في البيت؟
- هل ستبقين في البيت؟