Translation of "Freundlich" in French

0.016 sec.

Examples of using "Freundlich" in a sentence and their french translations:

Sei freundlich.

- Soyez amicales !
- Soyez amicaux !
- Soyez amicale !
- Soyez amical !
- Sois amicale !
- Sois amical !

Sei freundlich!

Sois aimable !

Tom ist freundlich.

Tom est aimable.

Kim lächelt freundlich.

Kim sourit gentiment.

Er ist freundlich.

- Il est gentil.
- Il est bon.

Tom war freundlich.

Tom était sympathique.

Bist du freundlich?

Es-tu gentil ?

Maria ist freundlich.

Marie est gentille.

Bitte recht freundlich!

- Dites « cheese ».
- Dis « cheese ».

- Ist er freundlich zu dir?
- Ist er freundlich zu Ihnen?
- Ist er freundlich zu euch?

Est-il gentil avec toi ?

Die Inselbewohner sind freundlich.

Les habitants de l'île sont amicaux.

Sie sind sehr freundlich.

- Vous êtes très aimable.
- Tu es très aimable.
- Vous êtes très gentil.
- Vous êtes très chouette.
- Vous êtes très bon.
- Tu es très bonne.

Sie war ziemlich freundlich.

Elle était assez gentille.

Ich fand sie freundlich.

Je la trouve amicale.

Alle bitte recht freundlich!

Tout le monde, dites « ouistiti ».

Tom ist nicht freundlich.

Tom n'est pas amical.

Die Atmosphäre war freundlich.

Il régnait une atmosphère bon enfant.

Tom war sehr freundlich.

Tom était très sympathique.

Ich werde freundlich sein.

- Je serai gentil.
- Je serai gentille.

Tom ist sehr freundlich.

Tom est très amical.

Er ist sehr freundlich!

Il est fort aimable !

Tom ist immer freundlich.

Tom est toujours sympathique.

Frau Young ist sehr freundlich.

Mademoiselle Young est très gentille.

Er scheint freundlich zu sein.

Il a l'air amical.

Ist er freundlich zu dir?

Est-il gentil avec toi ?

Er wurde überall freundlich aufgenommen.

Il était le bienvenu partout.

Sie war freundlich zu mir.

Elle était gentille avec moi.

Ihr seid beide wirklich freundlich.

- Vous êtes tous les deux vraiment gentils.
- Vous êtes vraiment gentils tous les deux.

Er ist heute sehr freundlich.

Il est très amical aujourd'hui.

Sie ist freundlich zu Tieren.

Elle est douce envers les animaux.

Tom ist allen gegenüber freundlich.

Tom est amical avec tout le monde.

Ich denke, sie ist freundlich.

Je pense qu'elle est amicale.

Die Spielzeugverkäuferin war sehr freundlich.

La marchande de jouets était très avenante.

Tom ist immer sehr freundlich.

Tom est toujours très amical.

Meine Kollegen sind sehr freundlich.

Mes collègues sont très gentils.

Meine Kolleginnen sind sehr freundlich.

Mes collègues sont très gentilles.

- Er wurde überall freundlich aufgenommen.
- Wo immer er ankam, wurde er freundlich aufgenommen.

- Il était le bienvenu partout.
- Où qu'il arrive, il était reçu amicalement.

Er war sehr freundlich zu Menschen.

Il était très gentil avec les humains.

Er ist sehr freundlich zu mir.

Il est très gentil avec moi.

Sie ist sehr freundlich zu uns.

Elle est très gentille avec nous.

Er war sehr freundlich zu ihnen.

Il a été très gentil avec eux.

Er ist sehr freundlich zu uns.

Il est très amical avec nous.

Er ist immer freundlich zu mir.

Il est toujours sympathique envers moi.

Wahrheit kann man auch freundlich sagen.

On peut aussi dire la vérité amicalement.

Er war immer freundlich zu mir.

Il a toujours été bon avec moi.

- Sie ist nett.
- Sie ist freundlich.

Elle est gentille.

Er sagte mir freundlich die Wahrheit.

Il a été assez gentil pour me dire la vérité.

Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich.

La fille traitait son cheval gentiment.

Am Anfang waren die Indianer freundlich.

Au début, les Indiens furent amicaux.

Er war immer freundlich mit mir.

Il fut toujours amical avec moi.

Der alte Mann ist äußerst freundlich.

Le vieil homme est vraiment aimable.

Das ist sehr freundlich von Ihnen.

- C'est très gentil à vous.
- C'est très amical de votre part.

Ich glaube, die Lehrerin ist freundlich.

Je crois que la professeure est gentille.

- Maria ist freundlich.
- Maria ist nett.

Marie est gentille.

Wären Sie so freundlich, diesen Brief abzuschicken?

Auriez-vous l'obligeance d'aller poster ma lettre à la poste ?

Sie sind viel zu freundlich zu mir.

Vous êtes beaucoup trop gentil avec moi.

Wären Sie so freundlich, die Tür offenzulassen?

Seriez-vous assez aimable pour laisser la porte ouverte ?

Marie war so freundlich, mir zu helfen.

Marie a été assez gentille pour m'aider.

Er ist so freundlich wie eine Gefängnistür.

Il est aimable comme une porte de prison.

Tom ist Maria gegenüber nicht sehr freundlich.

Tom n'est pas très aimable envers Mary.

Sei so freundlich und halt die Klappe.

Fais-moi le plaisir de la fermer.

- Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten?
- Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten?

- Sois gentil et éteins la radio !
- Aurais-tu l'amabilité d'éteindre la radio ?

- Er war immer freundlich mit mir.
- Er war immer nett zu mir.
- Er war immer freundlich zu mir.

Il a toujours été bon avec moi.

- Wärest du so freundlich, das Fenster dort zu schließen?
- Wären Sie so freundlich, das Fenster dort zu schließen?

Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ?

Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.

Sois amical avec les gens dans ton environnement.

- Tom ist sehr freundlich.
- Tom ist sehr nett.

Tom est très gentil.

Der Gemüsehändler ist sehr freundlich zu seinen Kunden.

Le marchand de légumes est très amical avec ses clients.

Er war so freundlich, ihn zum Laden mitzunehmen.

Il fut assez gentil pour l'emmener au magasin.

Sie war so freundlich, mein Gepäck zu tragen.

Elle fut assez aimable pour porter mes bagages.

Sei freundlich zu den Leuten um dich herum!

Sois gentil avec ton entourage.

Er ist nicht weniger freundlich als seine Schwester.

Il est aimable comme sa sœur.

Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist.

Toutes les portes s'ouvrent lorsqu'on est aimable.

Sie war so freundlich und hat mich beraten.

Il a eu la gentillesse de me donner un conseil.

Es war freundlich von Ihnen, mir zu helfen.

C'était gentil à toi de m'aider.

Er war so freundlich, mir seinen Platz anzubieten.

Il fut assez aimable pour m'offrir sa place.