Translation of "Freundlich" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Freundlich" in a sentence and their russian translations:

Sei freundlich.

- Будьте дружелюбны!
- Будь дружелюбен.
- Будь дружелюбным.
- Будь дружелюбна.
- Будь дружелюбной.
- Будьте дружелюбной.
- Будьте дружелюбным.

Tom ist freundlich.

- Том дружелюбный.
- Том приятный.

Tom lächelte freundlich.

Том дружелюбно улыбнулся.

Tom war freundlich.

Том был дружелюбен.

Ist Tom freundlich?

- Том дружелюбен?
- Дружелюбен ли Том?

- Ist er freundlich zu dir?
- Ist er freundlich zu Ihnen?
- Ist er freundlich zu euch?

Он добр к тебе?

Ich fand sie freundlich.

- Мне она показалась приятной.
- Мне она показалась дружелюбной.
- Мне она показалась приятным человеком.

Sie sieht freundlich aus.

У неё дружелюбная внешность.

Er war sehr freundlich.

Он был очень любезен.

Sie sind sehr freundlich.

Ты очень хорошая.

Alle bitte recht freundlich!

Скажите все "сыр".

Die Atmosphäre war freundlich.

Царила благодушная атмосфера.

Er ist sehr freundlich.

Он необычайно дружелюбен.

Tom ist sehr freundlich.

Том чрезвычайно дружелюбный.

Sie sind zu freundlich.

- Вы слишком добры.
- Ты слишком добр.
- Ты слишком добра.

Tom war sehr freundlich.

Том был очень дружелюбен.

Alle waren sehr freundlich.

Все были очень дружелюбны.

Tom ist immer freundlich.

Том всегда дружелюбен.

Sei freundlich zu anderen.

Помогай другим людям.

Er scheint freundlich zu sein.

Он кажется дружелюбным.

Er ist heute sehr freundlich.

Он сегодня ужасно добрый.

Er wurde überall freundlich aufgenommen.

Ему были рады везде.

- Bitte lächeln!
- Bitte recht freundlich!

- Скажи "сыр".
- Улыбнитесь.
- Сейчас вылетит птичка.

Keiko ist freundlich, nicht wahr?

Кэйко добрая, правда ведь?

Tom ist nicht sehr freundlich.

Том не очень дружелюбен.

Sie ist freundlich zu Tieren.

- Она ласкова к зверям.
- Она ласкова со зверями.

Tom lächelte Maria freundlich zu.

Том дружелюбно улыбнулся Мэри.

Die Deutschen waren sehr freundlich.

Немцы были очень дружелюбны.

Die Spielzeugverkäuferin war sehr freundlich.

Продавщица игрушек была очень приветлива.

Die Leute sind sehr freundlich.

Люди очень дружелюбные.

Die Leute waren sehr freundlich.

Люди были очень дружелюбны.

Tom ist immer sehr freundlich.

Том всегда очень дружелюбен.

Bob ist freundlich zu seiner Umgebung.

Боб дружелюбен к окружающим.

Er ist sehr freundlich zu mir.

Он очень ко мне добр.

Die Menschen dort sind sehr freundlich.

- Тамошние люди очень дружелюбны.
- Люди там очень дружелюбны.

Sie ist sehr freundlich zu uns.

Она очень добра к нам.

Sie sind sehr freundlich zu mir.

Вы очень добры ко мне.

Die Benutzer von Tatoeba sind freundlich.

Пользователи Татоэбы любезны.

Emily ist sehr freundlich zu mir.

- Эмили очень дружелюбна со мной.
- Эмили очень приветлива со мной.

Er war immer freundlich zu mir.

Он всегда был добр ко мне.

Am Anfang waren die Indianer freundlich.

- Поначалу индейцы были дружелюбны.
- Поначалу индейцы были дружелюбными.

Er war immer freundlich mit mir.

Он всегда был со мной дружелюбен.

Diese Tiere hier sind sehr freundlich.

Эти звери очень дружелюбны.

Tom war noch nie sehr freundlich.

Том никогда не был очень дружелюбным.

- Tom ist noch immer so freundlich wie sonst.
- Tom ist noch immer so freundlich wie früher.

Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.

Sei vor allem freundlich alten Menschen gegenüber!

Прежде всего будьте добры к пожилым.

Wären Sie so freundlich, Ihre Schuhe auszuziehen?

Не могли бы вы снять обувь, пожалуйста?

Sie sind viel zu freundlich zu mir.

Они слишком добры ко мне.

Wären Sie so freundlich, diesen Brief abzuschicken?

Не будете ли вы так добры отправить это письмо?

Tom ist Maria gegenüber nicht sehr freundlich.

Том не очень дружелюбен к Мэри.

Ich hülfe Tom, wenn er freundlich bäte.

Я бы помог Тому, если бы он вежливо попросил.

- Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten?
- Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten?

Не были бы вы так добры выключить радио?

- Er war immer freundlich mit mir.
- Er war immer nett zu mir.
- Er war immer freundlich zu mir.

Он всегда был добр ко мне.

Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.

Будь дружелюбным с теми, кто тебя окружает.

Er ist nicht weniger freundlich als seine Schwester.

Он не менее добр, чем его сестра.

Wären Sie so freundlich, das Fenster zu schließen?

Не будете ли Вы так любезны закрыть окно?

- Er ist sehr freundlich.
- Er ist sehr nett.

- Он очень добрый.
- Он очень любезен.

Tom ist noch immer so freundlich wie sonst.

Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше.

Google präsentiert viel Ergebnisse, die AMP-freundlich sind.

Google демонстрирует много результаты, которые являются AMP-дружественными.

- Du musst freundlich zu deinen Nachbarn sein.
- Du musst deinen Nachbarn gegenüber freundlich sein.
- Du musst deinen Nachbarn freund sein.

Ты должен быть дружелюбен со своими соседями.

Es ist sehr freundlich von Ihnen, das zu sagen.

Очень любезно с вашей стороны сказать это.

- Er ist nett.
- Er ist freundlich.
- Er ist liebenswürdig.

Он добрый.

Goro war so freundlich, mich ins Krankenhaus zu bringen.

Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы.

- Sie ist nett.
- Sie ist freundlich.
- Sie ist liebenswürdig.

Она добрая.

Er ist uns gegenüber freundlich und möchte unsere Hilfe.

Он дружелюбен по отношению к нам и хочет нашей помощи.

Leute, die zu jedem freundlich sind, kann ich nicht ab.

Я не люблю людей, которые со всеми любезны.

An einer reich gedeckten Tafel ist jeder ganz besonders freundlich.

За богато накрытым столом все особенно доброжелательны.

Maria hat ein süßes Lächeln und ist immer sehr freundlich.

Мэри всегда крайне приветлива, и у неё милая улыбка.

Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir das zu sagen.

Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом.

Beide Seiten tauschten bei den Verhandlungen freundlich ihre Ansichten aus.

Обе стороны в процессе переговоров дружественно обменялись мнениями.

- Sie ist freundlich zu ihm.
- Sie ist nett zu ihm.

- Она добра к нему.
- Она к нему добра.

- Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
- Seid nett zu denen, die euch umgeben.
- Sei freundlich zu den Leuten um dich herum!

Будь дружелюбным с теми, кто тебя окружает.

Die Leute in dieser Stadt sind im Allgemeinen freundlich zu Besuchern.

В общем, жители этого города дружелюбны к гостям.

Eine wohlerzogene Person ist stets freundlich zu den Menschen ihrer Umgebung.

Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.

Er war so freundlich zu zeigen, wie man zur Haltestelle gelangt.

Он был так добр, что показал, как добраться до станции.

Er ist liebevoll, er ist freundlich, er ist sensibel, er ist fürsorglich,

Он любящий, добрый, нежный, заботливый.

Bitte seien Sie so freundlich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.

Будьте так добры, покажите мне дорогу до станции, пожалуйста.

Das Mädchen war so freundlich, mir den Weg zum Museum zu zeigen.

Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.

Die Leute aus Santiago sind nicht so freundlich wie die übrigen Chilenen.

Жители Сантьяго не такие приятные, как остальные чилийцы.

- Sei so freundlich und halt die Klappe.
- Tu mir einen Gefallen – schweig!

- Сделай мне одолжение и заткнись.
- Сделай мне одолжение и заткнись!

Ich habe gestern euren Sohn getroffen und er hat mich freundlich gegrüßt.

- Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.

Он нравится мне не потому, что он добр, а потому, что честен.

Wären Sie so freundlich, das Unkraut zu jäten und die Blumen zu gießen?

Не могли бы вы прополоть сорняки и полить цветы?