Translation of "Sei" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "Sei" in a sentence and their arabic translations:

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

توقف عن الكلام

- Sei du selbst!
- Sei du selbst.

كن نفسك.

Sei tolerant.

- كن متسامحا.
- كونوا متسامحين.
- كنن متسامحات.
- كونا متسامحان.
- كونا متسامحتان.
- كُن مُتسامحاً.

Sei freundlich.

كُن ودوداً.

Gott sei Dank.

الحمد لله على هذا.

Sei sehr vorsichtig

كن حذرا جدا

Also sei informiert

حتى تكون على علم

Psst, sei ruhig!

مهلاً! التزم بالهدوء!

Psst, sei ruhig...

مهلاً‏، التزم بالهدوء‏.‏.‏.

Sei du selbst!

كن نفسك.

Lob sei Allah!

الْحَمْدُ لله !

Sei kein Arschloch!

لا تكن غبيا.

Sei kein Arschloch.

لا تكن غبيا.

Sei keine Egoistin!

لا تكوني أنانيّة!

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

ابقَ هادئاً من فضلك.

Sei kein schlechter Junge.

لا تكن ولداً سيئاً.

Sei nicht so albern!

لا تكن سخيفاً!

Sei mir nicht böse!

لا تغضب منّي.

Sei ruhig während der Stunde.

- اِبقَ هادئاً عند شرح الدرس.
- كن هادئاً وقت الدرس.
- حافظ على هدوئك خلال الدرس.

Er sagte, er sei glücklich.

لقد قال أنه سعيد.

- Sei vernünftig!
- Seien Sie vernünftig!

كُن معقول.

sei es ethnisch oder religiös,

سواء كان ذلك عنصرياً أو دينياً، وإلا،

Sei höflich zu deinen Eltern.

كن مؤدباً مع والديك.

Dein Wunsch sei mir Befehl.

طلباتك أوامر.

Sie dachte, ich sei Arzt.

اعتقدت أنني طبيب.

Sie sagte mir, ich sei schön,

أخبرتني أنني جميلة،

Ich dachte, dass es Glück sei,

اعتقدتُ أنه الحظ،

Ich glaubte, das sei zu schaffen --,

اعتقدت أني جاهزة...

Gott sei Dank bin ich Atheist.

شكرا يا رب، أنا ملحد.

Sei unbesorgt! Du kannst mir vertrauen.

لا تقلق. يمكنك أن تثق بي.

- Sie sagte, sie sei glücklich.
- Er sagte, er sei glücklich.
- Sie sagten, Sie seien glücklich.

لقد قال أنه سعيد.

Es sei denn, wir opfern die Wirtschaft.

مالم نضح بالاقتصاد.

Alle meinten, das sei völlig in Ordnung.

الكل وافق على أنّ الأمور على خير ما يرام.

Es gab Bohnen hier, aber sei es

كانت هناك فاصوليا هنا ، ولكن

Gott sei Dank sind wir keine Krätze

الحمد لله لسنا جرب

Er sagt, dies sei ein tektonisches Erdbeben.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

- Sei flexibler.
- Seid flexibler.
- Seien Sie flexibler.

كن اكثر مرونه.

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.

الطريق متجمد، لذا انتبه.

- Sei gewappnet!
- Seid gewappnet!
- Seien Sie gewappnet!

- كُن مُستعداً.
- كن مستعداً
- كونوا مستعدين

Du hast doch gesagt, Tom sei tot.

ظننتُكَ قلتَ أن توم كان ميتاً.

- Sei wachsam.
- Seid wachsam.
- Seien Sie wachsam.

توخى الحذر.

- Sei spezifisch.
- Seien Sie spezifisch.
- Seid spezifisch.

كُن محدداً.

- Sei gnadenlos!
- Seid gnadenlos!
- Seien Sie gnadenlos!

كُن عديم الرحمة.

- Sei gnädig!
- Seien Sie gnädig!
- Seid gnädig!

كُن رحيماً.

- Sei kreativ!
- Seid kreativ!
- Seien Sie kreativ!

- كُن مُبدِعاً.
- كُن خلاقاً.

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

معظم الناس يظنون أني مجنون.

Sie fragte mich, wie alt ich sei.

- سألتني كم عمري.
- سألتني عن عمري.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

هناك إشاعة تقول بأن "توم" مثلي الجنس.

Tom sagte mir, Maria sei im Gefängnis.

أخبرني توم أن ماري في السجن

Er tat so, als sei er Arzt.

تظاهر بأنه طبيب.

Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.

أخبرتنا بأن الطريق مغلق.

Sie fragte ihn, ob er glücklich sei.

سألته إن كان سعيدا.

Tom sagte mir, dass alles bereit sei.

قال لي توم أن كل شيء جاهز.

Er sagte nicht, dass es verboten sei, er sagte nicht, dass es kostenlos sei, er sagte, tu es!

لم يقل أنها ممنوعة ، ولم يقل أنها مجانية ، قال افعلها!

Weil ich dachte, es sei eine Art Test,

كنت أظن بأنه امتحانٍ لي

Es gab diejenigen, die behaupteten, es sei flach

كان هناك من زعم ​​أنها كانت مسطحة

Es sei denn, du hast Weiß getragen, Bruder

إلا إذا كنت ترتدي الأبيض يا أخي

Sei nicht mehr böse auf die alten Leute

لا تغضب من كبار السن بعد الآن

Viele sagen, ein Krake sei wie ein Alien.

‫يقول الكثير من الناس‬ ‫إن الأخطبوط أشبه بمخلوق فضائي.‬

Ich dachte, es sei niemand in der Küche.

ظننت أنه لم يكن أحد في المطبخ.

Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.

لا تعاملني وكأني طفل.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

كن حذرا.

Es sei daran erinnert, dass die Langzeitspeicherung Zeit benötigt.

تذكر هذا الذكريات الطويلة الامد تأخذ وقتا.

Einige Leute sagen, Schweden sei nur ein kleines Land

يقول بعض الناس أن السويد بلد صغير،

Es klingt vielleicht, als sei er übermäßig dramatisch gewesen,

يبدو ذلك دراميًا طوال الوقت،

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

Entlassung des Staatsanwalts, der sagte, die Polizei sei beteiligt

إقالة المدعي العام الذي قال إن الشرطة متورطة

- Bleib mal auf dem Boden der Tatsachen!
- Sei ernst.

كُن جدياً.

Muhammad, Friede sei mit ihm, ist in Mekka geboren.

محمد صلى الله عليه وسلم ولد في مكة

Der Lehrer erzählte, dass die Erde eine Kugel sei.

قال المعلم ان الارض كروية.

Tom teilte Maria mit, dass ihre Beziehung beendet sei.

أخبر توم ماري بأن علاقتهما انتهت.

Hast du nichts gesagt? Ich sagte nur, ich sei wütend.

ألم تقل شيئًا ، قلت للتو إنني غاضب.

Ein Gerücht erreichte die kaiserliche Garde, dass Bessières tot sei.

وصلت شائعة إلى الحرس الإمبراطوري بأن بيسيير قد مات.

Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.

- قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب.
- قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح.

- Sie dachte, ich sei Arzt.
- Sie hielt mich für einen Arzt.
- Sie hielt mich für eine Ärztin.
- Sie dachte, dass ich Ärztin sei.

- ظنت أني طبيب.
- اعتقدت أنني طبيب.

Und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

- و كثير من الناس يظنون ان هذا جنون، و لكنن ادعمها مئة بالمئة-

Du denkst, es sei das Beste, in der Höhle zu campen?

‫ترى أن الفكرة الأفضل‬ ‫هي التخييم في الكهف؟‬

Man glaubte, dass würde uns niemand verraten, es sei zu persönlich.

أخبرنا الناس أننا لا نستطيع فعل ذلك، كون الأمر شخصيًا للغاية.

Die Leute sagen mir immer, ich sei so ein netter Mensch.

يقول الناس أنني شخصاً لطيفاً...

Wie dem auch sei: Ein Jahr, nachdem ich meine Reise begann,

لكن على أي حال، بدأت رحلتي بعد سنة.

Aber ich sage es ihnen noch einmal, sei ihnen nicht böse

لكنني أخبرهم مرة أخرى ، لا تغضب منهم

Einige sagen, ich sei auf diese Welt gekommen, um zu arbeiten

يقول البعض جئت إلى هذا العالم للعمل

Isac Newton sagt, die Zeit sei für alle und überall gleich

يقول Isac Newton الوقت هو نفسه للجميع وفي كل مكان

Gott sei Dank gelang es ihm, tief in den Spalt einzudringen.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns.

لا نسطيعُ مساعدتَك إلاّ اذا ساعدتنا.

Soldat und brillanter Taktiker ... es sei denn, sein feuriges Temperament besiegte ihn.

جندي مولود ومخطط تكتيكي لامع ... إلا إذا كان مزاجه الناري يتفوق عليه.

- Man sagt, dass er hier gestorben sei.
- Angeblich ist er hier gestorben.

يُقال أنه قد مات هنا.

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie nicht glaubten, Elke sei unten.

توم وماريا قالو ليوحنا, أنهم لا يعتقدون أن تكون ايلكا في الأسفل.

Eines Tages fragte ich einen Skandinavier, was für ihn eine guter Freund sei.

سألت رجل اسكندنافي مرة ما هو الصديق الجيد في نظرك.

Er sagt, er sei verletzt worden, weil der Leopard verärgert und gereizt war.

‫يقول إنه تأذى لأن الفهد انزعج واهتاج.‬