Translation of "Vif" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Vif" in a sentence and their turkish translations:

Il a l'esprit vif.

O, keskin zekalıdır.

Mais elle a l'esprit vif.

ama zehir gibi.

Nous tremblions tous dans le froid vif.

Hepimiz şiddetli soğuktan titriyorduk.

Elles peignirent leur maison d'un jaune vif.

Evlerini parlak sarıya boyadılar.

- Tom est vif.
- Tom est plein d'entrain.

Tom canlı.

« Est-il mort ou vif ? » « Il est mort. »

"O ölü mü yoksa diri mi?" "O ölü."

- Il a l'esprit vif.
- Il a un esprit aiguisé.

Onun keskin bir zihni var.

« Est-il mort ou vif ? » « Il est en vie. »

"O ölü mü yoksa diri mi?" "O, hayatta."

- Tu es très vif.
- Tu es très vive.
- Vous êtes très vif.
- Vous êtes très vifs.
- Vous êtes très vive.
- Vous êtes très vives.

Çok keskinsin.

La veille de la bataille d'Austerlitz, le tempérament vif de Lannes l'a emporté:

Austerlitz Savaşı'ndan bir gün önce, Lannes'ın çabuk öfkesi onu

- Nous avons eu un débat très vigoureux.
- Nous avons eu un débat très vif.
- Nous eûmes un débat agité.

Çok şiddetli bir tartışma yaptık.

- Je suis plus intelligent que toi.
- Je suis plus intelligente que toi.
- Je suis plus intelligent que vous.
- Je suis plus intelligente que vous.
- Je suis plus élégant que toi.
- Je suis plus élégante que toi.
- Je suis plus élégant que vous.
- Je suis plus élégante que vous.
- Je suis plus dégourdi que toi.
- Je suis plus dégourdie que toi.
- Je suis plus dégourdi que vous.
- Je suis plus dégourdie que vous.
- Je suis plus vif que toi.
- Je suis plus vif que vous.
- Je suis plus vive que toi.
- Je suis plus vive que vous.
- Je suis plus astucieux que vous.
- Je suis plus astucieuse que vous.
- Je suis plus astucieux que toi.
- Je suis plus astucieuse que toi.

Ben senden daha zekiyim.