Translation of "Verrais" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Verrais" in a sentence and their turkish translations:

Si je le voyais, je verrais dans quel sens il va.

Güneşi görebilseydim gittiği yönü de görürdüm

Verrais-tu un inconvénient à ce que je jette un œil ?

Bakmamın bir sakıncası var mı?

Verrais-tu un inconvénient à ce que je regarde la télévision pendant un moment ?

Bir süre TV izlememin bir sakıncası var mı?

- Je n'aurais jamais pensé que je la verrais là.
- Je n’aurais jamais pensé la voir là.

Onu orada göreceğimi asla düşünmedim.

- J'ai supposé que vous n'y verriez pas d'inconvénient.
- J'ai supposé que tu n'y verrais pas d'inconvénient.

Ben sadece senin için bir sakıncası olmayacağını sandım.

- Verriez-vous un inconvénient à ce que j'emprunte ceci ?
- Verrais-tu un inconvénient à ce que j'emprunte ceci ?

Bunu ödünç alabilir miyim?

- Je n'ai jamais pensé que je reverrais ton visage.
- Je n'ai jamais pensé que je reverrais votre visage.
- Je n'ai jamais pensé que je verrais à nouveau ton visage.
- Je n'ai jamais pensé que je verrais à nouveau votre visage.

Tekrar yüzünü göreceğimi hiç düşünmedim.

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je vous embrasse ?

- Sizi öpmemin bir sakıncası var mı?
- Sizi öpebilir miyim?

- Verriez-vous un inconvénient à ce que je parte tôt ?
- Verrais-tu un inconvénient à ce que je parte tôt ?

- Erken gidebilir miyim?
- Erken gitmemin bir sakıncası var mı?

- Je n'ai jamais pensé que je te reverrais un jour.
- Je n'ai jamais pensé que je vous reverrais un jour.
- Je n'ai jamais pensé que je te verrais à nouveau un jour.
- Je n'ai jamais pensé que je vous verrais à nouveau un jour.

Seni şimdiye kadar tekrar göreceğimi hiç düşünmemiştim.

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je fasse une pause ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ?

Bir mola alabilir miyim?

- Verriez-vous un inconvénient à ce que je jette un œil ?
- Verrais-tu un inconvénient à ce que je jette un œil ?

Bir göz atmamın bir sakıncası var mı?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je nage dans ta piscine ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je nage dans votre piscine ?

Havuzunuzda yüzebilir miyim?

- Verriez-vous un inconvénient à ce que nous remettions ceci à demain ?
- Verrais-tu un inconvénient à ce que nous remettions ceci à demain ?

Bunu yarına kadar ertelememizin bir sakıncası var mı?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je rentre tôt à la maison ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je rentre tôt chez moi ?

Eve erken gidebilir miyim?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je boive le reste du lait ?

Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tourte ?

- Bu turtadan bir parça yiyebilir miyim?
- Bu pastadan bir parça yememin bir sakıncası var mı?

- Veuillez m'excuser mais verriez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?
- Je te prie de m'excuser mais verrais-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?

Affedersiniz, ama pencereyi açabilir miyim?