Translation of "T'asseoir" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "T'asseoir" in a sentence and their turkish translations:

Viens t'asseoir.

- Gel ve otur.
- Gel. Otur.

Non, va t'asseoir !

Hayır, otur.

Vas-tu t'asseoir avec moi ?

Benimle birlikte oturacak mısın?

Je te prie de t'asseoir.

Buyur, otur.

Tu peux t'asseoir où tu veux.

İstediğin yere oturabilirsin.

Tu peux t'asseoir sur la chaise.

Sandalyede oturabilirsin.

Viens t'asseoir à côté de moi.

Gel yanımda otur.

- Tu devrais t'asseoir.
- Vous devriez vous asseoir.

Oturmalısın.

- Voulez-vous vous asseoir ?
- Veux-tu t'asseoir ?

Oturmak istiyor musunuz?

- Vous pouvez vous asseoir.
- Tu peux t'asseoir.

Oturabilirsin.

Peux-tu t'asseoir dans la position du lotus ?

Lotus pozisyonunda oturabilir misin?

- Vous pouvez vous asseoir maintenant.
- Tu peux t'asseoir maintenant.

Artık oturabilirsin.

- Viens t'asseoir avec nous.
- Venez vous asseoir avec nous.

Gel bizimle otur.

- Avez-vous pu vous asseoir ?
- As-tu pu t'asseoir ?

Oturabildin mi?

Pourquoi ne pas t'asseoir ici, à côté de moi ?

Neden burada yanımda oturmuyorsun?

- Vous devez vous asseoir autre part.
- Tu dois t'asseoir autre part.

Sen başka bir yerde oturmak zorundasın.

- Voudrais-tu t'asseoir au comptoir ?
- Aimeriez-vous vous asseoir au comptoir ?

Tezgahta oturmak ister misin?

- Pourquoi ne pas vous asseoir ici ?
- Pourquoi ne pas t'asseoir ici ?

- Buraya otursana.
- Buraya otursanıza.

- Viens et assieds-toi à mon côté.
- Viens t'asseoir à côté de moi.

Gel ve yanıma otur.

- Vous devez vous asseoir et vous reposer.
- Tu dois t'asseoir et te reposer.

- Oturup dinlenmen gerekiyor.
- Oturup nefeslenmelisin.

- Tu ferais mieux de t'asseoir ici.
- Vous feriez mieux de vous asseoir ici.

Burada otursan iyi olur.

- Je pense que vous devriez vous asseoir.
- Je pense que tu devrais t'asseoir.

Bence oturmalısın.

- Tu peux t'asseoir si tu veux.
- Vous pouvez vous asseoir si vous le désirez.

İstiyorsan oturabilirsin.

- Voulez-vous venir vous asseoir à mon côté ?
- Veux-tu venir t'asseoir à mon côté ?

Benimle oturmaya gelmek ister misin?

- Veux-tu t'asseoir près de la fenêtre ?
- Voulez-vous vous asseoir près de la fenêtre ?

Pencerenin yanında oturmak ister misin?

- Je pense que tu vas vouloir t'asseoir.
- Je pense que vous allez vouloir vous asseoir.

Sanırım sen oturmak isteyeceksin.

- Je ne vous ai pas dit de vous asseoir.
- Je ne t'ai pas dit de t'asseoir.

Sana oturmanı söylemedim.

Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.

Tüm yapmanız gereken, burada oturmak ve doktorun sorularını cevaplamak.

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?
- Voudrais-tu arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde, je te prie ?
- Voudriez-vous arrêter de faire ainsi les cent pas et juste vous asseoir une seconde, je vous prie ?

Lütfen öyle dolanıp durmayı bırakıp sadece bir saniye oturur musun?

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.
- Asseyez-vous je vous prie.
- Assieds-toi, s'il te plaît.
- Veuillez vous asseoir.
- Je te prie de t'asseoir.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen oturun.