Translation of "Arrête" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Arrête" in a sentence and their turkish translations:

- Arrête ça !
- Arrête ça !

Durdur şunu.

- Arrête de râler.
- Arrête de ronchonner.

Homurdanmayı bırak.

- Arrête !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !
- Arrête ça !

Kes şunu!

- Arrête de râler.
- Arrête de geindre.

Sızlanmayı bırak.

- Arrête de m’embêter !
- Arrête de m'ennuyer !

Beni rahatsız etmeyi bırak.

Arrête ça !

Kes şunu!

Arrête d'essayer.

Denemeyi bırak.

Aïe ! Arrête !

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

On arrête.

Bunu artık yapmayacağız.

- Arrête de frimer !
- Arrête de te la péter !

Gösteriş yapmayın.

- Arrête d'être aussi fouineur.
- Arrête d'être aussi fouineuse.

Çok meraklı olmaktan vazgeç.

- Arrête la voiture ici.
- Arrête la voiture ici !

Arabayı burada durdur.

- Arrête de faire l'andouille !
- Arrête de faire le cornichon !
- Arrête de faire le clown !

Soytarılık yapmayı bırak!

Arrête de fumer.

Sigarayı içmeyi bırak.

Arrête de parler.

Konuşmayı kesin.

Arrête avec ça !

Kes şunu!

Arrête de m'asticoter !

Beni dürtmeyi kes.

Arrête de résister !

- Karşı koymaktan vazgeç!
- Direnmeyi bırak!

Arrête-toi là.

Orada dur.

Arrête de t'excuser.

Özür dilemeyi kes.

Arrête de hurler.

Bağırmayı kes.

Arrête de geindre.

Sızlanmayı bırak.

Arrête de râler.

- Mızmızlanmayı bırak.
- Sızlanmayı kes.

Arrête le réveil.

Alarmı kapat.

Arrête de plaisanter.

Şaka yapmayı bırak.

Arrête ce camion.

Şu kamyonu durdurun.

Arrête tes lamentations.

Sızlanmanı bırak.

Arrête ton cinéma !

Komedinin içine ettiğin yeter!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cesse !
- Coupez!

Dur!

- Arrête ici !
- Arrêtez ici !
- Arrête-toi ici !
- Arrêtez-vous ici !

Kenara çek.

- Arrête !
- Arrêtez !
- Arrêtez ça !

- Kes artık!
- Uzatma artık!

Maintenant arrête de pleurer.

Şimdi ağlamayı bırak.

- Arrête !
- Arrête !
- Arrêtez !
- Cessez !

Dur!

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

Onu durdurun!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Onu derhal durdurun.

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

Onları durdur.

Arrête de me mentir !

Bana yalan söylemeyi bırak.

Arrête de me critiquer !

- Beni eleştirmekten vazgeç.
- Beni eleştirmeyi bırak

Arrête de tout gérer!

Her şeyi yakından kontrol etmeyi bırak!

- Arrête Tom.
- Stoppez Tom.

Tom'u durdur.

Arrête de me commander.

Bana emretmeyi kes.

Arrête d'ennuyer ton père.

Babanı rahatsız etmeyi kes.

- Arrête d'aboyer !
- Arrêtez d'aboyer !

- Havlamayı kes!
- Havlamayı durdur!

Arrête de me toucher.

Bana dokunmayı bırak.

Arrête tout de suite.

Şimdi kes.

- Arrête de me jouer des tours !
- Arrête de me faire des farces !

Bana oyun oynamayı kes!

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

- Ağlamayı bırak.
- Ağlamayı kes.

Arrête de ronger tes ongles.

Tırnaklarını ısırmaktan vazgeç.

Arrête de taquiner ton frère !

Erkek kardeşine sataşmaya son ver!

Arrête. Ce n'est plus drôle.

Dur. O artık eğlenceli değil.

Arrête ! Tu me fais rougir.

Dur! Beni utandırıyorsun.

Arrête de dire des conneries !

Aptalca şeyler söyleme!

Arrête de faire le mariole.

Aylaklık etmekten vazgeç.

Arrête de jouer avec ça.

Onunla oynamayı kes.

Arrête de dépenser mon argent.

Paramı harcamayı bırak.

- Ça suffit !
- Stop !
- Arrête-toi !

- Dur!
- Bırak!

Arrête de faire le crétin.

Bir pislik gibi davranmayı kes.

- Laisse tomber.
- Arrête ton char.

Geç bunları.

J'aimerais que Tom arrête cela.

Keşke Tom onu durdursa.

Arrête de pleurer sans raison !

Sebepsiz yere ağlamayı kes!

Arrête ! Tu la fais pleurer !

Dur! Onu ağlatıyorsun.

Arrête de froncer les sourcils !

Somurtmayı kes!

Arrête de faire ça, Tom.

Onu yapmayı kes, Tom.

Arrête de faire le zouave !

Maskaralık etmeyi bırak.

Arrête de faire la tête !

Somurtmayı bırak!

Arrête de faire des chichis !

Yaygara yapmayı bırak.

Arrête de tourmenter ton frère !

Kardeşine eziyet etmeye son ver.

Arrête de bayer aux corneilles.

Aval aval bakmayı bırak.

Arrête de parler en énigmes.

Bilmece gibi konuşmayı bırak.

Arrête de faire le bébé.

- Bebek gibi davranmayı kes.
- Bebek gibi davranmayı bırak.

Arrête de raconter de la merde !

Kes saçmalamayı!

- Arrête de jouer.
- Arrêtez de jouer.

- Kumardan vazgeç.
- Kumarı bırak.

- Arrêtez de filmer.
- Arrête de filmer.

Film çekmekten vazgeç.

- Arrêtez de lire.
- Arrête de lire.

- Okumaktan vazgeç.
- Okumayı bırakın.

- Arrête de hurler.
- Arrêtez de hurler.

Bağırmayı bırak.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

Tam burada dur.

- Arrête la voiture !
- Arrêtez la voiture !

Arabayı durdur.

- Arrête. Ça chatouille !
- Arrêtez. Ça chatouille !

Yapma, gıdıklanıyorum.

Arrête de sortir avec des tocards !

- Kaybedenlerle flört etmeyi bırak.
- Loserlarla çıkmayı bırak!

S'il te plaît, arrête de parler !

Lütfen artık konuşmayı keser misin?

- Arrête de tirer.
- Arrêtez de tirer.

Ateş etmeyin.

Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.

Keşke sigara içmeyi bıraksa.

- Arrête de mentir.
- Arrêtez de mentir.

Yalan söylemeyi bırak.

Elle dit à son mari: "Arrête !".

O eşine dedi ki: "Dur!"

- Arrête de rêver.
- Arrêtez de rêver.

Hayal kurmaktan vazgeç.

Arrête de me crier dans l'oreille.

Kulağıma bağırmayı bırak.

Arrête de m'ennuyer. Je suis occupé.

Beni rahatsız etmeyi bırak. Ben meşgulüm.

- Arrête de chahuter !
- Arrêtez de chahuter !

Dalga geçmeyin.

Arrête de pleurer comme un bébé.

Bebek gibi sızlanmayı bırak.

- Arrête de rire !
- Arrêtez de rire !

- Gülmeyi bırak!
- Gülmeyi kes!

Arrête d’être autant dans le jugement.

Çok yargılayıcı olmayı bırak.

Arrête de me piquer mes phrases !

Benim önerileri yürütmeyi durdurun!

- Arrête de m'embêter !
- Arrêtez de m'embêter !

Beni rahatsız etmeyi bırak.

Enfin, arrête d'agir comme un gosse !

Hadi ama! Küçük bir çocuk gibi davranmayı kes!

- Arrête cette voiture !
- Arrêtez cette voiture !

O arabayı durdur!

- Arrête ça maintenant.
- Arrêtez ça maintenant.

Onu şimdi durdurun.

- Arrêtez le train.
- Arrête le train.

Treni durdurun.

- Arrête de crier.
- Arrêtez de crier.

Bağırmaktan vazgeç.