Translation of "Rumeurs" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Rumeurs" in a sentence and their turkish translations:

rumeurs confuses

söylemleri ortalığı karıştırdı

- D'étranges rumeurs se répandent.
- D'étranges rumeurs circulent.

Tuhaf söylentiler dolaşıyor.

D'étranges rumeurs se répandent.

Gemide garip söylentiler var.

Les rumeurs étaient vraies.

- Söylentiler gerçekti.
- Söylentiler doğru çıktı.

Ces rumeurs sont intéressantes.

O söylentiler ilginç.

J'ai entendu des rumeurs.

Söylentiler duydum.

Il y a des rumeurs

bazı söylentiler var

Les rumeurs ne s'avérèrent pas.

Söylentiler gerçek çıkmadı.

- Des rumeurs circulaient à propos d'une défaite.
- Des rumeurs couraient au sujet d'un échec.

Yenilgi söylentileri dolaşıyordu.

La presse a confirmé les rumeurs.

Basın söylentileri doğruladı.

J'entends parfois des rumeurs à son sujet.

Bazen onun hakkında söylentiler duyarım.

Tom a répandu des rumeurs sur Marie.

Tom Mary hakkında söylentiler yaymaya başladı.

- J'ai entendu des rumeurs sur toi et Tom.
- J'ai entendu des rumeurs à propos de vous et Tom.

Senin ve Tom'un hakkında söylentiler duydum.

Tom ne croit pas les rumeurs sur Mary.

Tom, Mary hakkındaki söylentilere inanmıyor.

Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs.

Onun yokluğu her türlü söylentiye yol açtı.

Il y a des rumeurs selon lesquelles il démissionnerait.

Onun istifa edeceği söylentileri var.

Je ne crois pas aux rumeurs. Tu y crois ?

Ben söylentilere inanmıyorum. Sen onlara inanıyor musun?

Il y avait toutes sortes de rumeurs à son sujet.

Onun hakkında türlü türlü söylentiler yayılıyordu.

Contrairement à de nombreuses rumeurs, je ne sais pas tout.

Birçok söylentinin aksine, ben her şeyi bilmiyorum.

Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.

Onun yeni bir iş bulduğuna dair söylentiler var.

Et quand des rumeurs selon lesquelles la Russie a aidé Trump lors des élections,

bir de üzerine Rusya'nın seçimlerde Trump'a yardım ettiği söylentileri ortaya çıkınca

Que les rumeurs soient sérieuses ou non, en mai, les Britanniques et les Portugais ont pris Soult

Söylentiler ciddi olsun ya da olmasın, Mayıs ayında İngilizler ve Portekizliler Soult'u

Soult a ensuite marché vers le sud et a occupé Porto, où des rumeurs ont commencé qu'il envisageait de se

Soult daha sonra güneye yürüdü ve kendisini Portekiz kralı olarak taçlandırmayı

- Le bruit court qu'on a trouvé de l'or dans cette vallée.
- Il y a des rumeurs selon lesquelles de l'or aurait été trouvé dans cette vallée.

Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.