Translation of "Rentrant" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Rentrant" in a sentence and their turkish translations:

Je l'ai rencontré en rentrant chez moi.

Evime giderken ona rastladım.

Je passerai à la poste en rentrant.

Eve giderken postaneye uğrayacağım.

Je m'arrêterai à la poste en rentrant.

Eve giderken postaneye uğrayacağım.

J'ai pris une saucée en rentrant hier soir.

Dün akşam eve giderken bir sağanağa yakalandım.

Au moins, il ne se perdra pas en rentrant.

Hiç değilse evin yolunu bulabilecek.

Il a été dévalisé en rentrant tard le soir.

O, gece geç saatlerde eve gelirken soyuldu.

En rentrant à la maison, j'ai rencontré un vieil ami.

Eve giderken, eski bir arkadaşıma rastladım.

Tom s'est fait agressé en rentrant chez lui du travail.

Tom işten eve giderken soyuldu.

En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien.

Eve dönerken bir köpekle karşılaştım.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

Eve giderken beyaz bir kuş gördüm.

Je peux acheter ce dont j'ai besoin en rentrant chez moi.

Eve giderken ihtiyacım olan şeyi alabilirim.

En rentrant, Marie s’est fait toucher les seins par un inconnu.

Mary eve dönerken bir yabancı onun göğüslerini okşadı.

Je fus surpris par la pluie en rentrant à la maison.

Eve dönerken yağmura yakalanmıştım.

Il pleut dehors, pense à fermer les fenêtres en rentrant chez toi.

Dışarıda yağmur yağıyor. Eve geri döndüğünde pencereleri kapatmayı unutma.

Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.

Dün gece eve giderken kız kardeşimin çantası çalındı.

J'ai rencontré un de mes amis sur le trajet en rentrant à la maison.

Eve giderken arkadaşlarımdan birine rastladım.

Je ne me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille qu'en rentrant à la maison.

Eve döndüğümde cüzdanımı unuttuğumu fark etmedim.

En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.

Evime giderken trende uyuyakaldım ve istasyonumu geçtim.