Translation of "Regrette" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Regrette" in a sentence and their turkish translations:

- Tom regrette de s'être arrêté.
- Tom regrette d'avoir arrêté.

Tom durduğuna pişmanlık duyuyor.

- Je regrette avoir dit ça.
- Je regrette avoir dit cela.

Bunu söylediğime pişmanım.

- Je regrette avoir fait ça.
- Je regrette avoir fait cela.

Bunu yaptığıma pişmanım.

- Je regrette de t'avoir embrassée.
- Je regrette de t'avoir embrassé.

Seni öpmeyi özlüyorum.

Il regrette son erreur.

O, hatasından pişmandır.

Il regrette son acte.

Hareketinden dolayı pişmanlık duyuyor.

Je le regrette sincèrement.

Gerçekten bundan pişmanlık duyuyorum.

Je regrette cette décision.

Bu karara pişmanım.

Je ne regrette rien.

Hiçbir şey için pişman değilim.

Je regrette d'avoir menti.

Yalan söylediğime pişmanım.

- Je regrette de te l'avoir dit.
- Je regrette de vous l'avoir dit.

Sana söylediğim için pişmanlık duyuyorum.

Je regrette d'avoir dit cela.

Öyle söylediğime pişmanım.

Je regrette d'être devenu professeur.

Bir öğretmen olduğuma pişmanım.

Je ne les regrette pas.

Onları pişman etmem.

Je ne vous regrette pas.

Sizi pişman etmem.

Je regrette vraiment d'entendre ça.

Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.

Je regrette d'y être allé.

Oraya gittiğime pişmanım.

Je regrette beaucoup de choses.

Ben birçok şeye pişmanım.

Ne regrette pas le passé !

Geçmiş için üzülme!

Je regrette d'avoir dit ça.

Bunu dediğime pişmanım.

Je regrette déjà cette décision.

Ben zaten bu kararımdan pişmanım.

Je regrette que tu partes.

Korkarım ki gidiyorsun.

Non, je ne regrette rien.

Hayır, hiçbir şeyden pişman değilim.

Tom regrette d'avoir fait ça.

Tom bunu yaptığına pişman.

Je regrette profondément cette décision.

O karardan derin biçimde pişmanım.

Ne regrette pas l'argent dépensé.

Parayı harcamaktan pişman olma.

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.

Bu istiridyeleri yediğim için pişmanım.

Je regrette profondément avoir causé l'accident.

Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.

Il regrette ce qu'il a fait.

O, yaptığına pişmandır.

Je regrette de te l'avoir dit.

- Sana söylediğime pişmanım.
- Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

Je ne regrette pas mes actes.

Hareketlerimden pişman değilim.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Sağlığımı ihmal ettiğim için pişmanım.

Je regrette avoir dépensé autant d'argent.

Bu kadar çok parayı harcadığıma pişmanım.

Je regrette ce que j'ai dis.

Söylediğime pişman oldum

Je ne le regrette absolument pas.

Kesinlikle buna pişman değilim.

Il regrette d'avoir perdu son temps.

Zamanını boşa harcadığı için pişman.

Tom regrette ce qu'il a fait.

Tom söylediğine pişman oldu.

Je regrette vraiment d'avoir fait ça.

Ben gerçekten onu yaptığıma pişmanım.

Je ne regrette pas cette décision.

Bu karardan pişman değilim.

Elle regrette avoir été impolie envers toi.

Size kaba davrandığı için pişman.

Je regrette de t'avoir dit la vérité.

Doğruyu söylediğime pişmanım.

Elle regrette ne jamais y avoir été.

Orada bulunmadığı için üzülüyor.

Je regrette, je n'ai pas de monnaie.

Maalesef, bozuk param yok.

Je regrette mais monsieur Zamenhof est absent.

Üzgünüm ama Bay Zamenhof yok.

Je regrette d'avoir fait une telle chose.

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

Je regrette de lui avoir dit cela.

Ona onu söylediğime pişmanım.

Je regrette que tu aies autant d'ennuis.

Keşke bu kadar çok sorunların olmasa.

Je regrette de ne pas l'avoir épousée.

Onunla evlenmediğime pişmanım.

Je regrette de vous faire des reproches.

Seni suçladığım için üzgünüm.

Tom dit qu'il regrette d'avoir fait ça.

Tom onu yaptığına pişman olduğunu söylüyor.

Je ne regrette pas d'avoir fait ça.

Onu yaptığıma pişman değilim.

Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas.

Üzgünüm; ama yapamam.

Je regrette de ne pas y être allé.

Ben oraya gitmediğime pişmanım.

Je le regrette, mais il n'a pas téléphoné.

Üzgünüm ama o aramadı.

Je regrette de ne pas vous avoir cru.

Size inanmadığım için pişmanım.

Je regrette mais je suis contre ce projet.

Üzgünüm, ama bu projeye karşıyım.

Je regrette que tout cela se soit produit.

Bunların hepsinin olduğuna pişmanım.

- Je regrette ne pas avoir été honnête avec toi.
- Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous.

Sana karşı dürüst olmadığım için pişmanım.

- Je ne regrette pas ce qui s'est produit la nuit passée.
- Je ne regrette pas ce qui s'est passé la nuit passée.
- Je ne regrette pas ce qui est arrivé la nuit passée.
- Je ne regrette pas ce qui s'est produit la nuit dernière.
- Je ne regrette pas ce qui est arrivé la nuit dernière.
- Je ne regrette pas ce qui s'est passé la nuit dernière.

Dün gece olandan pişman değilim.

Je regrette de ne pas avoir travaillé plus dur.

Daha sıkı çalışmadığıma pişman oldum.

Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.

Sözümü tutmadığım için pişmanım.

Il regrette beaucoup de ne pas pouvoir y aller.

O, gidemediğine pişman.

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

Hatalı olduğunu söylediğime pişmanım.

- Je n'ai pas de regrets.
- Je ne regrette rien.

Hiçbir şeyden pişmanlık duymadım.

J'ai fait quelque chose que je regrette d'avoir fait.

Yaptığıma pişman olduğum bir şey yaptım.

Je regrette de ne pas l'avoir fait plus tôt.

Bunu daha önce yapmadığım için pişmanım.

Ce ne sera pas long avant qu'elle ne le regrette.

Bundan pişman olması çok uzun sürmeyecek.

Tom regrette de ne pas être allé au théâtre hier.

Keşke Tom dün gece tiyatroya gitseydi.

Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous.

Size katılamadığım için pişmanım.

Je regrette que vous ne soyez pas près de moi.

Keşke bana yakın olsaydın.

Je regrette: je ne peux plus rien faire pour vous.

Üzgünüm, sizin için yapabileceğim başka bir şey yok.

- Je suis effondré d'entendre ça.
- Je regrette vraiment d'entendre ça.

Bunu duyduğuma gerçekten üzgünüm.

Je veux simplement que tu saches que je le regrette.

Sadece bundan pişman olduğumu bilmeni isterim.

Repose en paix, ma chère maman. Je te regrette beaucoup.

Nur içinde yat anneciğim. Seni çok özledim.

Je regrette de ne pas avoir beaucoup étudié pour le test.

Sınav için çok çalışmadığıma pişmanım.

Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.

Doktorun tavsiyelerini takip etmediğim için pişmanım.

Je regrette que je ne puisse pas y aller avec Tom.

Tom'la gidemediğime pişmanım.

Je regrette de ne pas avoir été plus gentil avec cette fille.

Keşke kıza daha nazik davransaydım.

Je ne voulais pas te blesser, et je regrette de l'avoir fait.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

Je comprends tout maintenant et je regrette bien que Tom ne soit pas avec moi.

Şimdi her şeyi anlıyorum ve Tom'un şimdi burada benimle olmadığına pişmanım.