Translation of "Rappel" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Rappel" in a sentence and their turkish translations:

Merci pour le rappel.

Hatırlatma için teşekkürler.

On descend en rappel ? D'accord.

Halat mı diyorsunuz? Pekâlâ.

Vous voulez descendre en rappel ?

Tamam, halatla inmeyi mi seçtiniz?

Cela se fait pour rappel

geri çağrılması için yapılır bu

On descend tout droit en rappel ?

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim,

La lancer et descendre en rappel.

ve sonra da kenardan aşağı ineceğim.

La foule criait pour un rappel.

Kalabalık tekrar için bağırdı.

- À quand remonte votre dernier rappel de tétanos ?
- À quand remonte ton dernier rappel de tétanos ?

- Son tetanoz aşını ne zaman vuruldun?
- Son tetanoz aşınızı ne zaman oldunuz?

Un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

dalgalar tekneyi tüm gücüyle sallıyordu.

Un rappel de la bibliothèque est arrivé.

Kütüphaneden bir hatırlatma notu geldi.

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

Demek bu yarığın kenarından halatla inmemizi istiyorsunuz?

On saute ou bien on descend en rappel ?

Atlayacak mıyız? Yoksa inecek miyiz?

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

Le plus important, en rappel, c'est de bien s'ancrer.

Halatla inişte dikkat etmeniz gereken en önemli şey bu. Onu neye bağladınız?

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

Güvenli bir demirleme noktası bulmak her halatlı iniş için hayatidir.

à chaque rappel à l'ordre ou quand nous sommes freinées.

kadın düşmanlığı diye çığlık atamayız.

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

Pekâlâ, kanyondan halatla inmemi mi istiyorsunuz?

Pour voler en hélico et faire du rappel, tapez "gauche".

Bir helikopterle uçup halatla aşağı inmek için "Sol"a basın.

Ou bien on descend en rappel et on continue par là ?

halatla aşağı inip o yoldan mı gidelim?

Il y a une option : on descend la falaise en rappel.

Tek seçenek var: Bu tepeden halatla inmek.

Vous voulez que je fasse du rappel avec cette petite gourde.

Bu küçük matarayla inmemi mi istiyorsunuz?

Pour voler en hélico et faire du rappel, cliquez sur "gauche".

Helikopterle uçup halatla inmek için "Sol"a tıklayın.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Diğer seçenekse kendi halatımı kullanmak. Onu bağlayıp yamaçtan aşağı inebilirim.

C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,

Bu, akıllıca kararlar vermezseniz çöl sıcağının

Descendre la gorge en rappel nous a éloignés de la chaîne du froid.

O yarığa halatla inmek bizi soğuk zincir güzergâhından çıkarıp

Cette morsure de serpent est le rappel douloureux du danger d'une telle mission.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağı ineceğim

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağıya ineceğim

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Tamam, bu halatı kayaya dolayıp aşağı ineceğim

Soit j'utilise cette corde, je l'attache quelque part et je fais du rappel.

Ya da bu halatı kullanarak bağlayacak bir şey bulup onunla aşağı inebiliriz.

Pour voler en hélico et faire du rappel, appuyez sur "gauche", puis "OK".

Helikopterle uçmak ve halatla iniş yapmak istiyorsanız "Sola" ve "Tamam" tuşuna basın.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

Bu tür inişlerde halatı sivri kayalıklardan koruyacak bir şey yapmak istersiniz.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Halatla karşıya geçmek için "Sol"a, aşağı inmek için "Sağ"a tıklayın.

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Halatla karşıya geçmek için "Sol"a, aşağı inmek için de "Sağ"a tıklayın.

Qu'en dites-vous ? On fait du rappel ou bien on descend la pente en glissant ?

Ne diyorsunuz? Halatla mı inelim, karlı taraftan aşağı mı kayalım?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

Kanyon çok dar. Ben de kanyonun kenarından halatla inip

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

Halatla inmek iyi olur, hemen oraya ineriz. Kötü yanı, halatı bağlayacak pek bir şeyin olmaması.

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

Halatla dümdüz bir şekilde mi inelim, halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?