Examples of using "Descendre" in a sentence and their turkish translations:
Tom'u aşağıya gönder.
Yakında burnu sürtülecek.
Beni yere indir, Tom.
Onun merdivenlerden aşağı gittiğini duydum.
Merhaba Lewis, inecek misin?
Buradan inmenin bir yolunu bulmalıyım.
Aşağıya inmenin yolunu bulmalıyım.
Tamam, aşağı inmeliyiz. Hadi!
Tamam, halatla inmeyi mi seçtiniz?
Bunu indirmeme yardım edin.
Lütfen bunu aşağı çekmek için bana yardım edin.
Bir sonraki istasyonda inmelisiniz.
Bir sonraki istasyonda inmelisin.
Eğer aşağıya yürüyerek inemiyorsam
ve sonra da kenardan aşağı ineceğim.
Hemen buraya insen iyi olur.
Onun alt kata geldiğini duydum.
Onun merdivenlerden aşağı geldiğini duyduk.
Ne zaman ineceğimi bana söyler misin?
Bir sonraki durakta inmeliyiz.
Şimdi daha derinlere gideceğiz.
aşağı ulaşmanın yolunu arayacağım.
ve sonra da bu kenardan, o enkazın yanına ineceğiz.
Oriental Hotel'da kalmayı planlıyor.
Sadece bu otobüsten inmek istiyorum.
Merdivenlerden inerken sorun yaşıyorum.
Ben gemiden inmek zorunda kaldığımı hissettim.
Demek bu yarığın kenarından halatla inmemizi istiyorsunuz?
Bu dağdan inip Dana'yı aramalıyız.
Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.
Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.
Otobüsten nerede ineceğimi bilmiyordum.
Bunu benim için ikinci kata kadar taşır mısın?
Gemiden inen ilk kişi Mary'ydi.
Aşağı inmek istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.
Burada oyalanmak istemiyorum. Aşağı inmek istiyorum.
Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.
halat olmadan serbest şekilde mi aşağı inelim?
- Acıktım. Bir şeyler yemek için aşağı iniyorum.
- Açım. Bir şeyler yemek için aşağı iniyorum.
Dana'yı kurtarmak için bu tepeden aşağı inmenin en hızlı yolu ne?
Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin
Tren durmadan önce, inmemelisin.
Aynı nehirde iki kez yıkanılmaz.
Çabucak aşağıya gelip gelemiyeceğini içhaberleşmede ona sorduk.
Onlar trenden inerken bizi gördü.
Madenciler bu eski zincirleri dağlarda taş taşımak için kullanıyorlardı.
Şelaleden aşağı inmenin en güvenli yolu ne?
Onlarca metre olmalı. Buradan aşağı inmeye imkân yok.
Seni vurmak istemiyorum.
Diğer seçenekse kendi halatımı kullanmak. Onu bağlayıp yamaçtan aşağı inebilirim.
Kışın evimize yakın küçük bir tepede kızakla kaymayı seviyorum.
O yarığa halatla inmek bizi soğuk zincir güzergâhından çıkarıp
Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağı ineceğim
Tamam, bu halatı bu kayaya dolayıp aşağıya ineceğim
Ve işte hazırız. Bir yılan kuyusuna inmek her zaman heyecan vericidir.
Tamam, bu halatı kayaya dolayıp aşağı ineceğim
Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.
- Onu vuracağım.
- Ona ateş edeceğim.
Halatla karşıya geçmek için "Sol"a, aşağı inmek için "Sağ"a tıklayın.
Halatla karşıya geçmek için "Sol"a, aşağı inmek için de "Sağ"a tıklayın.
Kanyon çok dar. Ben de kanyonun kenarından halatla inip
Bundan sonrası çorap söküğü gibi gelir.
O bir bileti ödeyemediği için soför onun otobüsten inmesini söyledi.
sen daha yüksek sesle bağırdın. Aşağı inmeye ve asansörün elektriği kestiğini görmeye çalışıyorsunuz.
Vurulma hakkında endişe etmeden bu caddede yürüyebilmeyi istiyorum.
Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?
Onu vuracağım.
Yaşlılık nedir? Önce isimleri unutursun, sonra yüzleri unutursun, sonra fermuarını çekmeyi unutursun, sonra onu indirmeyi unutursun.