Translation of "Quand " in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Quand " in a sentence and their turkish translations:

Pas maintenant, alors quand ?

Şimdi değil, öyleyse ne zaman?

Tu penses te marier quand ?

Ne zaman evlenmeyi düşünüyorsun?

Ah bon ? Il est parti quand ?

Ah, gerçekten mi? Ne zaman çıktı?

Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? Quand ?

Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?

- Tu pars quand ?
- À quelle heure pars-tu ?
- À quelle heure pars-tu ?

- Saat kaçta ayrılacaksın?
- Ne zaman ayrılacaksın?

- Tu pars quand ?
- Quand pars-tu ?
- Quand vas-tu partir ?
- Quand partirez-vous ?

Ne zaman gideceksin?