Translation of "Viendront" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Viendront" in a sentence and their turkish translations:

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.

Onlar gelecek.

- Ils viendront.
- Elles viendront.
- Ils vont venir.
- Elles vont venir.

Onlar gelecekler.

Les autres viendront bientôt.

Onların gerisi yakında gelecek.

Nous savons qu'ils viendront.

Onların geleceğini biliyoruz.

- Ils viendront aussi à la fête.
- Elles viendront aussi à la fête.

Onlar da partiye geliyor olacaklar.

Beaucoup d'hirondelles viendront bientôt du sud.

Yakında güneyden birçok kırlangıç gelecek.

Elles viendront aussi à la fête.

Onlar da partiye gelecek.

Ils viendront chercher Tom après l'école.

Onlar okuldan sonra Tom'u aramaya gelecekler.

Tous les rayons nocifs viendront sur terre

bütün zararlı ışınlar yeryüzüne gelecek

Tom et Mary viendront à 14 h 30.

Tom ve Mary 2.30'da gelecek.

Sinon, les poissons ne viendront pas. En voici un.

Yoksa balıklar oraya gelmez. Bakın, bir tane geçiyor.

Et les pouvoirs viendront les prendre de chez eux

Ve yetkiler gelip evinden alacak onları

Cela veut dire que des pensées vous viendront à l'esprit

Düşünceler aklınıza geldiğinde

C'est la partie qui le sépare des 100 pramits qui viendront après

ondan sonra gelecek olan 100 pramitten onu ayıran kısım ise bu

Si tu fais triste mine dans ce métier, les clients ne viendront pas.

Bu iş sırasında, sert surat yaparsan, müşteriler gelmez.

Je n'ai aucune idée du nombre de personnes qui viendront au pique-nique.

Piknikte kaç kişi olacağına dair bir fikrim yok.