Translation of "Premiers" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Premiers" in a sentence and their portuguese translations:

- Nous arrivâmes les premiers.
- Nous sommes arrivés les premiers.

Nós chegamos primeiro.

Qu'ils étaient les premiers.

Eles foram os primeiros.

Vos 1000 premiers clients.

seus primeiros mil clientes.

J'ai besoin de premiers soins.

Preciso de primeiros socorros.

Les premiers seront les derniers.

Os primeiros serão os últimos.

Construire mes 1000 premiers fans.

construir meus primeiros 1.000 fãs.

De vos 1000 premiers fans.

dos seus primeiros 1.000 fãs.

Dans les trois premiers paragraphes,

nos três primeiros parágrafos,

Ils deviennent vos premiers 1000 visiteurs,

Elas se tornam seus primeiros mil visitantes,

Vous êtes l'un des premiers adoptants,

no qual você for um dos primeiros a falar,

Lorsque vous vous engagez avec les premiers

Quando você interage com essas primeiras

Il prendrait les trois ou quatre premiers ...

ele pegava os três ou quatro primeiros...

Je n'ai lu que les trois premiers chapitres.

Eu só li os três primeiros capítulos.

Parce que les deux premiers précédents ont été détruits

porque os dois primeiros anteriores foram destruídos

N'oubliez pas de prendre la trousse de premiers secours.

Não esqueça de levar seu kit de primeiros socorros.

Puis boom, j'ai sauté dans les trois premiers points

e boom, eu fiquei nos top três lugares

L'un des premiers à lui rendre visite était Fatih Portakal

um dos primeiros a visitá-lo foi Fatih Portakal

Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée.

- Antigamente eles se comunicavam com sinais de fumaça.
- Antigamente as pessoas se comunicavam por sinais de fumaça.

Donc, si dans les 24 premiers heures, si vous l'écrasez,

Então se nas primeiras 24 horas você se dar bem,

Et le faire les premiers avant la fin de la décennie,

e fazer primeiro, antes do fim desta década,

Et je crois que mes enfants vont être les premiers vikings

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

L'un des premiers films joués par Kemal Sunal avait un très petit rôle

Um dos primeiros filmes de Kemal Sunal teve um papel muito pequeno

Les six premiers jours et sept jours de l'Italie n'ont pas été entrés

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

L'exploration spatiale du système solaire fut, durant les premiers siècles, riche en expérimentations.

A exploração espacial do Sistema Solar durante os primeiros séculos era repleta de tentativa e erro.

Tout nombre pair supérieur à deux est la somme de deux nombres premiers.

Todo número par maior que 2 é a soma de dois números primos.

Je n'étais pas à la maison quand le bébé a fait ses premiers pas.

Eu não estava em casa quando o bébé deu os seus primeiros passos.

Le figuier forme ses premiers fruits et les vignes en fleur exhalent leur parfum.

- Despontam figos na figueira e a vinha florida exala perfume.
- Da figueira brotam os primeiros figos, exalam perfume as videiras em flor.

Ils n'étaient pas les premiers chercheurs intéressés par la façon dont on nomme les couleurs.

Eles não foram os primeiros pesquisadores interessados em como nomeamos as cores.

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

A seção de história deles tem centenas de títulos que cobrem tudo, desde o homem primitivo e pré-história ..

Les premiers immigrants dans l'histoire des États-Unis sont venus de l'Angleterre et des Pays-Bas.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

Nous sommes passés par des collines verdoyantes qui brillaient à la lumière des premiers rayons du soleil.

Passamos por colinas verdejantes que brilhavam à luz dos primeiros raios de sol.

Les premiers nids ont été faits il y a environ deux mois, et les œufs commencent à éclore.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

- Quel est votre premier souvenir d'enfance ?
- Quel est ton premier souvenir d'enfance ?
- Quel sont vos premiers souvenirs d'enfance ?

Qual é a sua lembrança mais antiga da infância?

Et il arriva qu'à minuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône jusqu'au premier-né du prisonnier assis en sa prison ; et tous les premiers-nés du bétail.

No meio da noite, o Senhor feriu de morte todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria vir a sentar-se no trono, até o primogênito do prisioneiro que estava no calabouço, além de todas as primeiras crias do gado.

Elle s'évanouit dans le magasin et se retrouva dans la salle de premiers soins quand elle revint à elle.

Ela desmaiou na loja e encontrou-se na sala de primeiros socorros quando voltou a si.

Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil.

Não se preocupe com isto; é apenas uma má lembrança que se dissolverá nos primeiros raios de sol.

Il éprouvait la jouissance intime de l’homme qui, après une longue attente, voit enfin luire les premiers rayons du bonheur désiré.

Ele experimentava o regozijo íntimo do homem que, após longa espera, vê finalmente surgirem os primeiros raios da felicidade almejada.

Aussitôt on s'élance ; / un passage sanglant s'ouvre à la violence ; / à travers les débris, l'ennemi furieux / poursuit rapidement son cours victorieux. / Déjà jusqu'au portique il porte le carnage ; / les premiers des Troyens que rencontre sa rage, / égorgés les premiers, expirent sous ses pas. / Il entre, et le palais se remplit de soldats.

Vence a força, escancara-se o caminho / por onde irrompe a soldadesca grega, / massacrando quem quer que se lhe oponha / e por todas as peças se espalhando.

Énée s’occupe d’abord de fournir aux premiers besoins de ses compagnons ; il va à la chasse, et tue plusiers cerfs qu’il leur distribue ; il leur adresse ensuite quelques encouragements.

Eneias cuida em primeiro lugar de prover as necessidades imediatas de seus companheiros, entre os quais distribui vários cervos que conseguira abater caçando; dirige-lhes em seguida algumas palavras de encorajamento.

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.

Números primos são como a vida; eles são completamente lógicos, mas é impossível encontrar suas regras, mesmo se você passar todo o seu tempo pensando sobre isso.

" Troyens ! c'est au berceau de vos premiers parents / que je promets un terme à vos destins errants ; / allez, et recherchez la terre paternelle : / là, naîtra de vainqueurs une race éternelle ; / là règneront Énée et ses derniers neveux, / et les fils de ses fils, et ceux qui naîtront d'eux. "

“Rijos dardânios, / a mesma terra, que gerou a estirpe / de vossos primitivos ancestrais, / vosso retorno aguarda ao seu fecundo seio; / ide em busca do antigo solo pátrio. / Lá de Eneias a casa e os filhos de seus filhos / e os que deles nascerem vão reger / os destinos de todas as nações.”