Translation of "Punie" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Punie" in a sentence and their turkish translations:

Elle doit être sévèrement punie.

Şiddetle cezalandırılmalıdır.

Tu ne seras pas punie.

Cezalandırılmayacaksın.

- Elle a été punie pour ses crimes.
- Elle fut punie pour ses crimes.

O, suçları için cezalandırıldı.

Ma mère ne m'a jamais punie.

Annem beni asla cezalandırmadı.

- Je suis puni.
- Je suis punie.

Cezalandırılıyorum.

- Je dois être puni.
- Je dois être punie.

Benim cezalandırılmam gerekiyor.

- Je n'étais pas puni.
- Je n'étais pas punie.

Ben cezalandırılmadım.

Je ne peux pas aller à la fête. Je suis punie.

Partiye gidemem. Evde kalma cezası aldım.

- Je sais que je devrai être punie.
- Je sais que je devrai être puni.

Cezalandırılmam gerekeceğini biliyorum.

- Je pourrais être puni si je faisais ça.
- Je pourrais être punie si je faisais ça.

Onu yapsaydım cezalandırılabilirdim.

- Je ne savais pas que j'allais être puni.
- Je ne savais pas que j'allais être punie.

Cezalandırılacağımı bilmiyordum.

- Nous pensions qu'il était absurde que tu sois puni.
- Nous pensions qu'il était absurde que tu sois punie.
- Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez puni.
- Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez punie.
- Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez punis.
- Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez punies.

Senin cezalandırılmanın saçma olduğunu düşündük.

- Mes parents ne m'ont pour ainsi dire jamais puni pour quoi que ce soit.
- Mes parents ne m'ont pour ainsi dire jamais punie pour quoi que ce soit.

Annem babam beni bir şeyler için neredeyse hiç cezalandırmamıştır.