Examples of using "Puissions" in a sentence and their turkish translations:
Ben hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyordum.
Keşke buradan çıkabilsek.
Keşke burada yaşasak.
Keşke onu yapabilsek.
Korkarım sana yardım edemeyiz.
Gerçekten hâlâ arkadaş olabileceğimizi umuyorum.
Bizim o konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
böylece kendi politik seçimlerimizi sadeleştirebiliriz
Keşke sana biraz yardım teklif edebilsek.
O, biz yaşayabilelim diye öldü.
Planları tartışabilmemiz için erken gel.
yani aslında iki türe ayırabiliriz
İşe gitmemiz için hava çok sıcak.
Keşke bu korkunç yerden gidebilsem.
Keşke bunu yetişkinler gibi karara varsak.
Yapabileceğimiz en iyi şey bu mu?
- Keşke birlikte daha fazla zaman geçirebilsek.
- Birlikte daha fazla zaman harcamak isterdim.
Yapabileceğimiz bir şey var mı?
O riski alabileceğimizi sanmıyorum.
Bunu zamanında yaptırabileceğimizi sadece umuyoruz.
Şu anda yapabileceğimiz çok az şey var.
Yapabileceğimiz bir şey yok mu?
Bu oda içinde çalışamayacağımız kadar çok sıcak.
Bu kadar kısa sürede bunu yapabileceğimizi sanmıyorum.
Gitmeden önce yapılması gereken bir sürü şey vardı.
Tom için yapabileceğimiz daha fazla bir şey yok.
yani anlayacağımız üzere kral burda kendine mezar yaptırıyor aslında
Denesek bile yapabileceğimizi sanmıyorum.
Yapabileceğimiz bir şey yok.
Bu gece bilet alabileceğimizden emin değilim.
En azından yapabileceğimiz bu.
Onu akşam yemeğine getirmelisin böylece onu daha iyi tanıyabiliriz.
Başlayabilmemiz çok uzun sürmeyecek.
Birinin haklı diğerinin hatalı olduğunu gerçekten söyleyebileceğimizi sanmıyorum.
Yapabileceğimiz bir şey olduğunu sanmıyorum.
Herkes gittikten sonra biz konuşabilelim diye neden bir süre oyalan mıyorsun?
Senin güvenliğini garanti edebileceğimizi sanmıyorum.
Yardım etmek için yapabileceğimiz bir şey varsa lütfen bize bildirmeye çekinme.
Oturmamız için yeterince sandalye yok.
Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.