Translation of "Bureau" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Bureau" in a sentence and their turkish translations:

- Ce bureau est le mien.
- C'est mon bureau.
- Ça c'est mon bureau.

- Bu benim ofisim.
- Burası benim bürom.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- Ofisimden çık.
- Ofisimden defol.

- Verrouille le bureau.
- Ferme le bureau à clé.

Ofisi kilitle.

Tom est à son bureau dans son bureau.

Tom ofisinde masasında.

- C'est sur mon bureau.
- Il est sur mon bureau.
- Elle est sur mon bureau.

O benim masamda.

J'aime ce bureau.

Bu ofisi seviyorum.

Voilà votre bureau.

İşte masan.

C'est un bureau.

Bu bir masa.

- Trouver son bureau fut facile.
- Trouver son bureau fut aisé.

- Onun ofisini bulmak kolaydı.
- Onun bürosunu bulmak kolaydı.

- Attendez-moi dans mon bureau.
- Attends-moi dans mon bureau.

Beni büromda bekleyin.

- Je l'ai mis sur votre bureau.
- Je l'ai mise sur votre bureau.
- Je l'ai mis sur ton bureau.
- Je l'ai mise sur ton bureau.

Onu masana koydum.

- Laissez-le simplement sur mon bureau !
- Laisse-le simplement sur mon bureau !
- Laissez-la simplement sur mon bureau !
- Laisse-la simplement sur mon bureau !

Sadece onu masama bırakın.

à un bureau gouvernemental,

bir devlet dairesine,

Mon bureau est vieux.

Benim masam eski.

J'aimerais retourner au bureau.

Ofise geri gitmek istiyorum.

Parlons dans mon bureau.

Benim ofisimde konuşalım.

Le bureau est vide.

Ofis boş.

Je retourne au bureau.

Ofise döneceğim.

À demain au bureau.

Yarın ofiste görüşürüz.

Elle est au bureau.

O, büroda.

Il voit le bureau.

O, ofisi görüyor.

J'emploie ce bureau-ci.

Bu masayı kullanıyorum.

Allons dans mon bureau.

Benim ofisime girelim.

Ce bureau est bien.

Bu masa iyidir.

Ce bureau est cassé.

Bu masa kırık.

Où va ce bureau ?

Bu masa nereye gidiyor?

Où est mon bureau ?

Ofisim nerede?

Il est au bureau.

O ofiste.

Viens à mon bureau.

Ofisime gel.

Sortez de mon bureau !

Büromdan çıkın!

- Le bureau est en bois.
- Le bureau est composé de bois.

Masa ahşaptan yapılmıştır.

- Je serai à mon bureau.
- Je me trouverai à mon bureau.

Ofisimde olacağım.

- Tom retourna à son bureau.
- Tom est retourné à son bureau.

Tom ofisine döndü.

- Tom est retourné dans son bureau.
- Tom retourna dans son bureau.

Tom ofisine geri gitti.

- Tom t'attend dans son bureau.
- Tom vous attend dans son bureau.

Tom ofisinde seni bekliyor.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Ben ofise geri dönmek zorundayım.

- J'aimerais te parler dans mon bureau.
- J'aimerais vous parler dans mon bureau.

Ben ofisimde seninle konuşmak istiyorum.

- J'aimerais vous voir dans mon bureau.
- J'aimerais te voir dans mon bureau.

Seni büromda görmek isterim.

- Que fais-tu dans mon bureau ?
- Que faites-vous dans mon bureau ?

Büromda ne yapıyorsun?

- Ton livre est dans mon bureau.
- Votre livre est dans mon bureau.

Senin kitabın benim büromda.

- Nous arrivâmes à temps au bureau.
- Nous sommes arrivés à temps au bureau.
- Nous sommes arrivées à temps au bureau.

Biz ofise zamanında vardık.

- Vous sentez-vous nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Vous sentez-vous nerveuse au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveux au bureau aujourd'hui ?
- Te sens-tu nerveuse au bureau aujourd'hui ?

- Bugün ofiste huzursuzluk hissettiniz mi?
- Bugün ofiste kendinizi gergin hissettiniz mi?

La poussière recouvre le bureau.

Toprak tozu, yazı masasının üstünü kaplar.

Marie est assise au bureau.

Mary sırada oturuyor.

Le bureau comporte trois tiroirs.

Masanın üç çekmecesi var.

Il n'est pas au bureau.

O, ofisin dışında.

Il est à son bureau.

Onun masasındadır.

J'ai un emploi de bureau.

Ben bir ofis çalışanıyım.

Ce bureau est le mien.

Bu masa benim.

Mon bureau est en haut.

Benim çalışma odam yukarıda.

À qui est ce bureau ?

Bu kimin ofisi?

Êtes-vous encore au bureau ?

Hala ofiste misiniz?

C'est un employé de bureau.

O bir büro elemanıdır.

L'homme travaille dans son bureau.

Adam ofisinde çalışıyor.

Je retourne à mon bureau.

Ofisime geri gidiyorum.

Nous parlerons dans mon bureau.

Büromda konuşalım.

Je lui achèterai ce bureau.

Bu masayı onun için alacağım.

Mon bureau est une porcherie !

Ofisim bir domuz ahırı gibi!

Appelez-moi à mon bureau.

Beni ofisimde ara.

Je dois aller au bureau.

Ben ofise gitmek zorundayım.

Cette porte mène au bureau.

Bu kapı çalışma odasına götürür.

Père l'introduisit dans le bureau.

Babam ona çalışma odasına kadar eşlik etti.

L'ancien bureau était moins illuminé.

Eski ofis daha az aydınlatılmıştı.

- Votre livre se trouve sur le bureau.
- Ton livre est sur le bureau.

Kitabın masanın üstünde.

- Il déplaça le bureau à droite.
- Il déplaça le bureau vers la droite.

O, masayı sağa doğru kaydırdı.

- Ta montre est sur le bureau.
- Ta montre se trouve sur le bureau.

Sizin saatiniz masanın üstünde.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

Onun ofisi sekizinci kattadır.

- Puis-je venir à ton bureau demain ?
- Puis-je venir à votre bureau demain ?

- Yarın yazıhanene gelebilir miyim?
- Yarın bürona gelebilir miyim?

- Prends-tu ton déjeuner à ton bureau ?
- Prenez-vous votre déjeuner à votre bureau ?

Öğle yemeğini sıranda mı yedin?

- Je veux te voir dans mon bureau.
- Je veux vous voir dans mon bureau.

Seni ofisimde görmek istiyorum.

- Puis-je te voir dans mon bureau ?
- Puis-je vous voir dans mon bureau ?

Seni ofisimde görebilir miyim?

- Ne vous adossez pas à mon bureau.
- Ne vous appuyez pas sur mon bureau.

- Masama dayanmayın.
- Masama yaslanmayın.

- J'ai laissé ma calculatrice sur mon bureau.
- J'ai laissé ma calculette sur mon bureau.

Hesap makinemi masamda bıraktım.

- J'ai laissé ma guitare dans ton bureau.
- J'ai laissé ma guitare dans votre bureau.

Gitarımı ofisinde bıraktım.

- Dis-lui que je suis au bureau.
- Dites-lui que je suis au bureau.

Ona ofiste olduğumu söyle.

Quand les gens retournent au bureau,

İnsanlar ofise döndüklerinde

Laisse ton bureau tel qu'il est.

Masanı olduğu gibi bırak.

Le tiroir du bureau est ouvert.

Masa çekmecesi açık.

Peux-tu déplacer ce bureau seul ?

Bu masayı kendin taşıyabilir misin?

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

Neden sıranın altındasın?

Mets le livre sur le bureau.

Kitabı masanın üzerine koyun.

L'écrivain s'est suicidé à son bureau.

Yazar çalışma odasında kendini öldürdü.

Le père est dans son bureau.

Babam bürosunda.

Elle retira les papiers du bureau.

Kağıtları masadan kaldırdı.

Hier soir, il travaillait au bureau.

Dün akşam ofiste çalışıyordu.

Mon frère est à son bureau.

Kardeşim masasındadır.

Tom était assis à son bureau.

Tom masasında oturdu.

Ta montre est sur le bureau.

Saatin büroda.

J'ai réussi à trouver son bureau.

Ben onun ofisini bulabildim.

Je vais demander un nouveau bureau.

Yeni bir masa isteyeceğim.

Mon bureau est fait de bois.

Masam ahşaptan yapılmıştır.

Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.

Gelecek Cumartesi bütün ofisi temizleyelim.

Mon oncle travaille dans ce bureau.

Amcam bu ofiste çalışıyor.

Mon bureau est au cinquième étage.

Bürom beşinci kattadır.

Tom est assis à son bureau.

Tom masasında oturuyor.

Je viendrai au bureau tôt, demain.

Yarın ofise erken geleceğim.