Translation of "Policier" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Policier" in a sentence and their turkish translations:

- Demande au policier.
- Demandez au policier.

Polise sor.

- Le policier était ivre.
- Le policier était bourré.

Polis sarhoştu.

T'es un policier ?

Polis memuru musunuz?

Je suis un policier.

- Ben bir polisim.
- Polisim.

Son père est policier.

Onun babası bir polistir.

Tom est un policier.

Tom bir polis memurudur.

Il est devenu policier.

O bir polis oldu.

John est devenu policier.

John bir polis oldu.

Ils parlent au policier.

Onlar polis memuru ile konuşuyorlar.

- Un policier vint à moi.
- Un policier est venu à moi.

Bir polis bana geldi.

- Le policier tira en l'air.
- Le policier a tiré en l'air.

Polis havaya ateş etti.

Le policier était hors-service.

- Polis görevli değildi.
- Polis görev dışındaydı.

Le policier conduit la voiture.

Bir polis araba sürüyor.

Tom est un policier retraité.

- Tom emekli bir polis.
- Tom emekli bir polistir.

- Êtes-vous un agent de police ?
- Es-tu un policier ?
- T'es un policier ?

Sen bir polis misin?

- Il s'enfuit à la vue du policier.
- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

Polisi görünce kaçtı.

- Ai-je l'air d'un policier, selon vous ?
- Ai-je l'air d'un policier, selon toi ?

Sana bir polis gibi mi görünüyorum?

- J'ai demandé mon chemin à un policier.
- J'ai demandé des instructions à un policier.

Polise yol tarifi sordum.

- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

Polisi görünce tabanları yağladı.

Le policier a pourchassé le voleur.

Polis hırsızı kovaladı.

Un policier regardait les bras croisés.

Bir polis, kollarını kavuşturarak izliyordu.

Le policier mit l'homme en joue.

Polis silahını adama doğrulttu.

Il y a un policier dehors.

Bir polis dışarıda.

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.

Polisi gördüğünde, o kaçtı.

Le policier lui intima de s'arrêter.

Polis onu durdurmak için sinyal verdi.

Le policier captura l'homme qui courrait.

Polis koşan adamı yakaladı.

Le policier a arrêté le voleur.

Polis hırsızı tutukladı.

Je me suis déguisé en policier.

Kendimi bir polis olarak gizledim.

Dan était un policier très respecté.

Dan oldukça saygın bir polis memuruydu.

Le policier est dans la voiture.

Polis arabada.

Le policier a pourchassé le cambrioleur.

Polis, hırsızı kovaladı.

Le policier ne crut pas le voleur.

Polis hırsıza inanmadı.

Dès qu'il vit le policier, il s'enfuit.

Polisi görür görmez kaçtı.

Le policier saisit l'homme par le bras.

Polis adamı kolundan yakaladı.

Le policier porte un masque à gaz.

Polis bir gaz maskesi takıyor.

Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.

Polisi görünce kaçtı.

Tom a un fils qui est policier.

Tom'un polis olan bir oğlu var.

Le policier lui a mis une amende.

Polis onu para cezasına çarptırdı.

Le voleur fila lorsqu'il vit un policier.

Polisi görünce hırsız kaçtı.

Le policier leur a ordonné de s'arrêter.

Polis durmalarını emretti.

La voleuse s'échappa lorsqu'elle vit le policier.

Hırsız polisi gördüğünde kaçtı.

Le policier souleva la boîte avec précaution.

Polis kutuyu dikkatlice kaldırdı.

J'avais envie de lire le roman policier.

Canım dedektif hikayesi okumayı istedi.

C'est un policier militaire stationné au Texas.

O Teksas'da konuşlandırılmış bir askeri polistir.

- Je suis un policier.
- Je suis flic.

- Ben bir polisim.
- Ben bir polis memuruyum.

Le policier l'a saisi par le bras.

Polis onu kolundan yakaladı.

Le voleur s'enfuit quand le policier le vit.

Polis onu gördüğünde soyguncu kaçtı.

Si tu te perds, demande à un policier.

Yolunuzu kaybederseniz, bir polise sorun.

Le policier a exigé leurs noms et adresses.

Polis onların adlarını ve adreslerini istedi.

Le policier se saisit du bras du voleur.

- Polis soyguncunun elinden tuttu.
- Polis soyguncunun kolunu yakaladı.

Le policier prit le cambrioleur sur le fait.

Polis, hırsızı suç üstü yakaladı.

- Le policier était confronté à la foule en colère.
- Le policier se retrouva face à la foule en colère.

Polis öfkeli kalabalıkla karşı karşıyaydı.

Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.

Polis alkollü araç kullanmaktan onu tutukladı.

Le policier a appréhendé le meurtrier et l'a menotté.

Polis katili tutukladı ve onu kelepçeledi.

Le policier lui a permis de se garer là.

Polis onun oraya park etmesine izin verdi.

J'ai dit au policier tout ce que je savais.

Bildiğim her şeyi polise anlattım.

Le policier lança beaucoup de grenades lacrymogènes aux manifestants.

Polis, göstericilere birçok göz yaşartıcı bomba attı.

Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui.

O bir polis görür görmez kaçtı.

- J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.
- J'ai persuadé le policier de ne pas tirer sur le singe.

Ben maymuna ateş etmemesi için polisi ikna ettim.

Il y a un policier dehors qui veut vous voir.

Dışarıda seni görmek isteyen bir polis var.

Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.

Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı.

- Un policier a été tué.
- Un flic a été tué.

Bir polis öldürüldü.

Le policier a confisqué le permis de conduire de Dan.

Polis memuru Dan'in sürücü belgesine el koydu.

Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs.

Polislerin önemli bir işlevi hırsızları yakalamak.

Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

- O bir polis gördüğünde tabanları yağladı.
- O bir polis gördüğünde koşarak kaçtı.

Le policier lui a fait les poches, mais n'a rien trouvé.

Polis onun ceplerini aradı ama hiçbir şey bulmadı.

"Rendez-vous avec la mort" est un roman policier d'Agatha Christie.

"Ölümle Randevu", Agatha Christie'nin bir polisiye romanıdır.

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

Polis köpeği onun çantasındaki kokainin izini buldu.

- Son père était un policier.
- Son père était agent de police.

Babası polisti.

Le policier n'était pas en service quand il a été abattu.

Polis vurularak öldürüldüğünde izinliydi.

Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.

Eğer sokakta kaybolursan, bir polise sor.

A chaque fois qu'un policier, un médecin ou n'importe quel agent public

Bir polis, doktor veya devlet memuru

Avec les lunettes de soleil, il avait l'air d'un policier en planque.

Güneş gözlükleri onu bir sivil polis gibi gösterdi.

Dan fut le premier policier à arriver sur les lieux du crime.

Dan olay yerine varan ilk polis memuruydu.

Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures.

Polis bana son otobüsün onda kalktığını söyledi.

À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.

Polis bir el feneri kullanarak arabanın durması için sinyal verdi.

Son histoire a été confortée par un journaliste, qui découvrit que le policier avait menti.

Onun hikayesi polis memurunun yalan söylediğini bulan bir muhabir tarafından doğrulandı.

- Comment es-tu devenu flic ?
- Comment êtes-vous devenu policier ?
- Comment es-tu devenue policière ?

Nasıl polis oldun?

- L'agent de police l'autorisa à se garer là.
- Le policier lui a permis de se garer là.

Polis ona orada park etmesi için izin verdi.

- Ne dites pas à Tom que vous êtes un flic.
- Ne dis pas à Tom que tu es policier.

Bir polis memuru olduğunu Tom'a söyleme.

- Si tu te perds dans une rue, demande à un policier.
- Si vous vous perdez en rue, demandez à un agent de police !

Eğer sokakta kaybolursan, bir polise sor.