Translation of "Parlent" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Parlent" in a sentence and their dutch translations:

- Ils parlent.
- Elles parlent.

Ze zijn aan het praten.

- Ils parlent espagnol.
- Elles parlent espagnol.
- Ils parlent l'espagnol.
- Elles parlent l'espagnol.

Zij spreken Spaans.

- Ils parlent le néerlandais.
- Ils parlent néerlandais.
- Elles parlent le néerlandais.
- Elles parlent néerlandais.

Ze spreken Nederlands.

- Ils parlent.
- Elles parlent.
- Ils partent.

Ze zijn aan het praten.

- Ils parlent beaucoup.
- Elles parlent beaucoup.

Ze praten veel.

- Vous parlez.
- Ils parlent.
- Elles parlent.

Jullie spreken.

- Ils parlent en français.
- Elles parlent en français.

- Ze spreken Frans.
- Zij spreken Frans.

- Ils parlent aussi l'espéranto.
- Elles parlent aussi l'espéranto.

Ze spreken ook Esperanto.

Elles parlent espagnol.

Zij spreken Spaans.

Elles parlent beaucoup.

Ze praten veel.

Ils parlent espagnol.

Zij spreken Spaans.

- Les femmes parlent sans cesse.
- Les femmes parlent sans arrêt.

Vrouwen praten non-stop.

- Ils parlent dans la cuisine.
- Elles parlent dans la cuisine.

Zij praten in de keuken.

- Ils ne parlent pas anglais.
- Elles ne parlent pas anglais.

- Zij spreken geen Engels.
- Ze spreken geen Engels.

- Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
- Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.

Wie het weet, zwijgt en wie spreekt, is onwetend.

Et ils en parlent,

Ze bespreken dat,

Ils parlent de musique.

Ze hebben het over muziek.

- Vos parents parlent-ils le français ?
- Tes parents parlent-ils français ?

- Spreken je ouders Frans?
- Spreken uw ouders Frans?
- Spreken jullie ouders Frans?

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.

- Diegene die het weet, zwijgt en diegene die spreekt is onwetend.
- Wie het weet, zwijgt en wie spreekt, is onwetend.

Les Martiens parlent-ils anglais ?

Spreken mensen van Mars Engels?

Un milliard d'hommes parlent l'anglais.

Een miljard mensen spreken Engels.

Les Finlandais parlent le finnois.

De Finnen spreken Fins.

Elles parlent dans la cuisine.

Zij praten in de keuken.

Les femmes parlent sans cesse.

Vrouwen praten non-stop.

Tes parents parlent-ils français ?

Spreken je ouders Frans?

Ils parlent anglais et espagnol.

Ze spreken Engels en Spaans.

De nombreux Canadiens parlent français.

Veel Canadezen spreken Frans.

Les fleurs ne parlent pas.

Bloemen praten niet.

Les morts ne parlent pas.

Doden praten niet.

- Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?
- Connaissez-vous des médecins qui parlent japonais ?

Ken je dokters die Japans spreken?

- Certains de mes amis parlent bien anglais.
- J’ai quelques amis qui parlent bien anglais.

Sommige van mijn vrienden kunnen goed Engels spreken.

Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Welke talen worden in Korea gesproken?

Les Italiens parlent rarement de politique.

Italianen praten zelden over politiek.

Ils parlent tout le temps anglais.

Ze praten de hele tijd Engels.

Mes parents ne parlent pas hollandais.

Mijn vaders spreken geen Nederlands.

Ils ne parlent pas du tout.

Ze praten helemaal niet.

Ils parlent néerlandais aux Pays-Bas.

In Nederland spreken ze Nederlands.

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.

De Roemenen uit Transsylvanië spreken heel langzaam.

J’ai quelques amis qui parlent bien anglais.

Ik heb enkele vrienden die goed Engels spreken.

Certains de mes amis parlent bien anglais.

Sommige van mijn vrienden kunnen goed Engels spreken.

Mes parents ne parlent pas le hollandais.

Mijn ouders spreken geen Nederlands.

Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?

Ken je dokters die Japans spreken?

Beaucoup de gens parlent une seule langue.

Veel mensen spreken maar één taal.

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

Sommige mensen spreken de taal van gelijkheid vloeiend,

Et parlent des autres dans une catégorie dédaigneuse.

en praten met minachting over de anderen.

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Spreken jonge Fransen ook over politiek?

Tom et Marie parlent généralement français entre eux.

Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

Les hommes parlent des femmes tout le temps.

Mannen praten de hele tijd over vrouwen.

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.

Weinig mensen spreken een vreemde taal perfect.

Les étudiants parlent de langue et de culture.

De studenten praten over taal en cultuur.

- Je crois savoir que 99 % des Roumains parlent le roumain.
- A ma connaissance, 99 % des Roumains parlent le roumain.

Ik heb begrepen dat 99 percent van de Roemenen Roemeens spreken.

Depuis, les médias du monde entier parlent de nous,

Sindsdien zijn we al wereldwijd in het nieuws geweest.

Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train.

- Engelsen spreken heel zelden onbekenden aan in de trein.
- Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein.

La plupart des Suisses parlent deux ou trois langues.

De meeste Zwitsers spreken twee of drie talen.

Mieux vaut quelqu'un qui agit que cent qui parlent.

Beter een iemand die handelt dan honderd lui die praten.

J'entends à travers le mur de quoi ils parlent.

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

- Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
- Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

Normalement ce sont les gens qui parlent, pas les machines.

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

Ceux qui en savent le moins parlent toujours le plus fort.

Holle vaten klinken het hardst.

- Les morts ne racontent pas d'histoires.
- Les morts ne parlent pas.

Doden praten niet.

- Quelle langue parle-t-on en Amérique ?
- Que parlent-ils en Amérique ?

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?

- Quelles langues parle-t-on en Corée ?
- Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Welke talen worden in Korea gesproken?

- Ils parlent français et anglais au Canada.
- On parle français et anglais au Canada.

In Canada spreekt men Engels en Frans.

Les patriotes parlent toujours de mourir pour leur pays, jamais de tuer pour leur pays.

Patriotten spreken altijd over sterven voor hun land, en nooit over doden voor hun land.

- Parlent-ils français ?
- Sont-elles en train de parler français ?
- Sont-ils en train de parler français ?

- Spreken ze Frans?
- Zijn ze Frans aan het spreken?

Il y a moins de soixante-dix personnes au total qui parlent le Mandchou comme langue natale.

Er bestaan in totaal minder dan zeventig personen die het Mantsjoe als moedertaal spreken.

Si on joue bonne musique, gens n'écoutent pas et si on joue mauvaise musique gens ne parlent pas.

Als je goede muziek speelt, luisteren mensen niet, en als je slechte muziek speelt, spreken ze niet.

Il existe des milliers de langues dans le monde entier, mais l'espéranto est le seul pont vers tous ceux qui les parlent.

Er bestaan duizenden talen in de hele wereld, maar één enkele is de brug naar alle sprekers ervan.

En vérité, il n'y a pas que les hommes qui parlent dans le monde. Certains oiseaux, en particulier les perroquets, parviennent aussi à prononcer des mots et parfois à communiquer verbalement avec les gens.

Het is een feit: niet alleen mensen spreken op de wereld. Ook sommige vogels, en vooral papegaaien, slagen erin woorden uit te spreken en nu en dan mondeling met een mens contact te leggen.