Translation of "Parlent" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Parlent" in a sentence and their spanish translations:

- Ils parlent.
- Elles parlent.

Ellos están teniendo una charla.

- Ils parlent.
- Elles parlent.
- Ils partent.

Están hablando.

- Ils parlent beaucoup.
- Elles parlent beaucoup.

Ellos hablan mucho.

- Ils parlent de nous.
- Elles parlent de nous.

- Ellos hablan sobre nosotros.
- Ellas hablan sobre nosotras.

- Ils ne parlent pas.
- Elles ne parlent pas.

Ellos no hablan.

- Ils parlent en français.
- Elles parlent en français.

Ellos están hablando en francés.

- Ils parlent tous français.
- Elles parlent toutes français.

Todos ellos hablan francés.

Et parlent différemment.

y que hablan diferente.

Maintenant ils parlent

ahora están hablando de

Alors ils parlent

que hablan

Elles parlent espagnol.

Ellas hablan español.

Les gens parlent.

La gente está hablando.

Ils parlent français.

- Hablan francés.
- Ellos hablan francés.

- Ils ne parlent pas espagnol.
- Elles ne parlent pas espagnol.

- Ellos no hablan español.
- Usted no habla español.

- Les femmes parlent sans cesse.
- Les femmes parlent sans arrêt.

Las mujeres hablan sin parar.

- Ils parlent dans la cuisine.
- Elles parlent dans la cuisine.

Están hablando en la cocina.

- Ils ne parlent pas anglais.
- Elles ne parlent pas anglais.

No hablan inglés.

- Pourquoi parlent-ils si fort ?
- Pourquoi parlent-ils tellement fort ?

¿Por qué están hablando tan alto?

- Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
- Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.

Los que saben no hablan. Los que hablan no saben.

Et ils en parlent,

En la reunión, hablan de ese tema.

* Ils parlent en polonais. *

* Hablan en polaco. *

Ils parlent de musique.

Están hablando de música.

Ils parlent de nous.

Ellos hablan sobre nosotros.

Ils n'en parlent pas.

Ellos no hablan al respecto.

Ils parlent au policier.

Están hablando con el policía.

- Vos parents parlent-ils le français ?
- Tes parents parlent-ils français ?

¿Tus padres hablan francés?

Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal.

Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal.

Les morts ne parlent pas.

Los muertos no hablan.

Ils parlent espagnol en Colombie.

En Colombia hablan español.

Les Martiens parlent-ils anglais ?

¿Los marcianos hablan inglés?

Mes deux parents parlent français.

Mis padres saben hablar francés.

Ces messieurs parlent-ils français ?

¿Los señores hablan francés?

Les femmes parlent sans arrêt.

Las mujeres hablan sin parar.

Trois femmes parlent entre elles.

Tres mujeres hablan entre ellas.

Elles parlent dans la cuisine.

Están hablando en la cocina.

Les femmes parlent sans cesse.

Las mujeres hablan sin parar.

Ils parlent anglais et espagnol.

- Ellos hablan inglés y español.
- Ellas hablan inglés y español.

De nombreux Indiens parlent anglais.

Muchos indios hablan inglés.

- Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?
- Connaissez-vous des médecins qui parlent japonais ?

- ¿Hay algún médico que hable japonés?
- ¿Conoces médicos que hablen japonés?

- Certains de mes amis parlent bien anglais.
- J’ai quelques amis qui parlent bien anglais.

Algunos amigos míos hablan bien inglés.

Combien d'entre vous parlent deux langues ?

¿Cuántos de Uds. hablan dos idiomas?

Qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

pero no son hablantes nativos

Ça arrive, les média en parlent

Esto ocurre y ha salido en los medios,

Ces gens parlent en même temps.

La gente está hablando al mismo tiempo.

Quelles langues parlent-ils en Corée ?

¿Qué idiomas hablan en Corea?

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Tengo muchos amigos esperantistas.

Mes parents ne parlent pas l'anglais.

Mis padres no hablan inglés.

Les filles ne parlent pas ainsi.

Las niñas no hablan así.

Les couleurs parlent toutes les langues.

Los colores hablan todos los idiomas.

Ils ne parlent pas de ça.

Ellos no hablan al respecto.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Los italianos rara vez hablan de política.

Peu de gens parlent ma langue.

Poca gente habla mi idioma.

Ils parlent toujours des mêmes choses.

Siempre hablan de lo mismo.

Combien d'entre vous parlent couramment deux langues,

¿Cuántos de Uds. dirían que hablan dos idiomas de forma totalmente fluida,

Mais ils ne parlent pas encore vraiment.

pero todavía no hablan realmente.

Quand ces gens parlent, vous pouvez dire

cuando esas personas hablan puedes decir

Les gens parlent pour ne rien dire.

La gente habla sin tener nada que decir.

Beaucoup de gens parlent une seule langue.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.

On n'interrompt pas les autres lorsqu'ils parlent.

No interrumpas la gente cuando está hablando.

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.

Los rumanos de Transilvania hablan muy despacio.

Avez-vous des employés qui parlent français ?

¿Tienes algún empleado que hable francés?

Je suis sûr qu'ils parlent de nous.

Estoy seguro de que ellos están hablando de nosotros.

Tom et Marie se parlent en anglais.

Tom y Mary hablan entre ellos en inglés.

Tom et Mary ne se parlent plus.

Tom y Mary ya no se hablan.

Certains de mes amis parlent bien anglais.

Algunos amigos míos hablan bien inglés.

Mes parents ne parlent pas le hollandais.

Mis padres no hablan holandés.

Connais-tu des médecins qui parlent japonais ?

¿Conoces médicos que hablen japonés?

Quel pourcentage des gens parlent trois langues ?

¿Qué porcentaje de gente habla tres idiomas?

Ils parlent français et anglais au Canada.

En Canadá hablan inglés y francés.

Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.

Hablan sobre lo que van a cantar.

D'où ils viennent, quelles langues parlent-ils?

de dónde vienen, que idiomas hablan?

J'ai de nombreux amis qui parlent couramment mais qui ne parlent toujours pas comme des locuteurs natifs.

Tengo muchos amigos que hablan fluidamente, pero que todavía no suenan como hablantes nativos.

S'ils parlent de la perte d'un être cher,

Si dicen algo de haber perdido a un ser querido,

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

Pero algunas personas son extremadamente fluidas en el lenguaje de la igualdad,

Et parlent des autres dans une catégorie dédaigneuse.

y hablamos de los demás en una categoría de desdén.

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.

Poca gente puede hablar un idioma extranjero a la perfección.

De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue.

- Mucha gente habla solo un idioma.
- Muchas personas solo hablan un idioma.
- Mucha gente habla solo una lengua.

Certaines personnes parlent trop et font trop peu.

Algunas personas hablan demasiado y hacen demasiado poco.