Translation of "Parlent" in Italian

0.062 sec.

Examples of using "Parlent" in a sentence and their italian translations:

- Ils parlent.
- Elles parlent.

Parlano.

- Ils parlent vite.
- Elles parlent vite.

- Parlano velocemente.
- Loro parlano velocemente.

- Ils parlent beaucoup.
- Elles parlent beaucoup.

- Parlano molto.
- Loro parlano molto.

- Vous parlez.
- Ils parlent.
- Elles parlent.

Voi parlate.

- Ils parlent de nous.
- Elles parlent de nous.

Parlano di noi.

- Ils parlent très vite.
- Elles parlent très vite.

- Loro parlano molto velocemente.
- Parlano molto velocemente.

- À qui ils parlent ?
- À qui elles parlent ?

- Con chi parlano?
- Loro con chi parlano?

- Ils parlent en français.
- Elles parlent en français.

- Stanno parlando in francese.
- Loro stanno parlando in francese.

- Ils parlent couramment allemand.
- Elles parlent couramment allemand.

- Parlano fluentemente il tedesco.
- Loro parlano fluentemente il tedesco.

- Ils ne parlent pas.
- Elles ne parlent pas.

- Non stanno parlando.
- Loro non stanno parlando.

- Ils parlent tous français.
- Elles parlent toutes français.

- Parlano tutti francese.
- Loro parlano tutti francese.
- Parlano tutte francese.
- Loro parlano tutte francese.

Elles parlent vite.

- Parlano velocemente.
- Loro parlano velocemente.

Les gens parlent.

- Le persone stanno parlando.
- La gente sta parlando.

Elles parlent beaucoup.

- Parlano molto.
- Loro parlano molto.

- Ils ne parlent pas anglais.
- Elles ne parlent pas anglais.

- Non parlano inglese.
- Loro non parlano inglese.

- Pourquoi parlent-ils si fort ?
- Pourquoi parlent-ils tellement fort ?

Perché parlano così forte?

Ils parlent de musique.

Loro stanno parlando di musica.

Elles parlent très vite.

- Loro parlano molto velocemente.
- Parlano molto velocemente.

Parlent-ils le tagalog ?

Parlano il tagalog?

À qui ils parlent ?

- Con chi parlano?
- Loro con chi parlano?

Elles parlent couramment allemand.

- Parlano fluentemente il tedesco.
- Loro parlano fluentemente il tedesco.

- Vos parents parlent-ils le français ?
- Tes parents parlent-ils français ?

- I tuoi genitori parlano in francese?
- I suoi genitori parlano in francese?
- I vostri genitori parlano in francese?

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.

Chi sa non parla, chi parla non sa.

- Ils parlent toujours des mêmes choses.
- Elles parlent toujours des mêmes choses.

Parlano sempre delle stesse cose.

Les morts ne parlent pas.

I morti non parlano.

Les Martiens parlent-ils anglais ?

- I marziani parlano l'inglese?
- I marziani parlano in inglese?

Les femmes parlent sans arrêt.

Le donne parlano senza sosta.

Elles parlent deux langues étrangères.

- Parlano due lingue straniere.
- Loro parlano due lingue straniere.

Ils parlent espagnol en Colombie.

Parlano spagnolo in Colombia.

Elles parlent tout le temps.

- Parlano in continuazione.
- Loro parlano in continuazione.

Ils ne parlent pas espagnol.

- Non parlano lo spagnolo.
- Loro non parlano lo spagnolo.

Elles ne parlent pas espagnol.

- Non parlano lo spagnolo.
- Loro non parlano lo spagnolo.

Les Finlandais parlent le finnois.

I finlandesi parlano il finlandese.

De nombreux Indiens parlent anglais.

Molti indiani parlano inglese.

- Ils ne parlent pas anglais chez eux.
- Elles ne parlent pas anglais chez elles.

Non parlano inglese a casa loro.

Combien d'entre vous parlent deux langues ?

Quanti di noi possono parlare due lingue?

Qu'eux-mêmes ne parlent pas couramment,

ma non sono parlanti nativi di quella lingua,

J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

Ho molti amici che parlano esperanto.

En Italie, les Italiens parlent italien.

In Italia, gli italiani parlano in italiano.

Dans cette ville les pierres parlent.

In questa città le pietre parlano.

Mes parents ne parlent pas l'anglais.

I miei genitori non parlano l'inglese.

Ils parlent suédois, et Karima aussi.

- Parlano svedese, e anche Karima.
- Loro parlano svedese, e anche Karima.

Mes enfants ne parlent pas français.

- I miei figli non parlano francese.
- I miei bambini non parlano francese.

Les filles ne parlent pas ainsi.

Le ragazze non parlano così.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Gli italiani parlano raramente di politica.

N'interromps pas quand les autres parlent.

Non interrompere mentre gli altri stanno parlando.

Peu de gens parlent ma langue.

Poca gente parla la mia lingua.

En Amérique, les gens parlent anglais.

In America, la gente parla inglese.

- Vous parlez deux langues étrangères.
- Ils parlent deux langues étrangères.
- Elles parlent deux langues étrangères.

- Parlano due lingue straniere.
- Loro parlano due lingue straniere.

- Ils ne parlent pas anglais chez eux.
- Ils ne parlent pas anglais à la maison.

Non parlano inglese a casa loro.

Combien d'entre vous parlent couramment deux langues,

Quanti di voi potrebbero dire di essere completamente fluenti in due lingue

Mais ils ne parlent pas encore vraiment.

ma non stanno ancora davvero parlando.

Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement.

I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Je suis sûr qu'ils parlent de nous.

- Sono sicuro che stanno parlando di noi.
- Io sono sicuro che stanno parlando di noi.
- Sono sicura che stanno parlando di noi.
- Io sono sicura che stanno parlando di noi.
- Sono sicura che loro stanno parlando di noi.
- Io sono sicura che loro stanno parlando di noi.
- Sono sicuro che loro stanno parlando di noi.
- Io sono sicuro che loro stanno parlando di noi.

Tom et Marie se parlent en anglais.

Tom e Mary si parlano in inglese.

Certains de mes amis parlent bien anglais.

Alcuni dei miei amici parlano bene l'inglese.

Mes parents ne parlent pas le hollandais.

- I miei genitori non parlano olandese.
- I miei genitori non parlano l'olandese.

Les gens aux États-Unis parlent anglais.

Le persone negli Stati Uniti parlano l'inglese.

S'ils parlent de la perte d'un être cher,

Se parlano della perdita di un membro della loro famiglia,

Certaines personnes parlent couramment la langue de l'équité

Alcune persone sono molto abili nel linguaggio dell'equità,

Et parlent des autres dans une catégorie dédaigneuse.

e parliamo degli altri con un tono di disprezzo.

Ils ne parlent jamais qu'ils ne se disputent.

Non parlano mai loro, litigano.

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

I giovani francesi parlano anche di politica?

Je déteste les gens qui parlent comme ça.

- Odio la gente che parla così.
- Odio le persone che parlano così.

Tom et Marie parlent généralement français entre eux.

- Tom e Mary di solito si parlano in francese.
- Tom e Mary solitamente si parlano in francese.

Les hommes parlent des femmes tout le temps.

Gli uomini parlano continuamente delle donne.

Ils ne parlent qu'en finnois à leurs enfants.

- Parlano solo in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano solo in finlandese con i loro figli.
- Parlano soltanto in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano soltanto in finlandese con i loro figli.
- Parlano solamente in finlandese con i loro figli.
- Loro parlano solamente in finlandese con i loro figli.

Les gens parlent à propos du phénomène Internet.

Le persone parlano di questo fenomeno di Internet.

Il me semble que les images parlent d'elles-mêmes.

Mi sembra che le immagini parlino da sole.

Le père et les filles ne se parlent pas.

Il padre e le figlie non si parlano.

Très peu de gens parlent turc dans mon pays.

Molte poche persone parlano il turco nel mio paese.

- Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.
- Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

Perfino i giapponesi possono fare errori quando parlano giapponese.

- Ils parlent de ce qu'ils vont chanter.
- Ils discutent de ce qu'ils vont chanter.
- Elles parlent de ce qu'elles vont chanter.

- Stanno parlando di cosa canteranno.
- Loro stanno parlando di cosa canteranno.

Ils me parlent de leurs espoirs et de leurs rêves.

Mi raccontano i loro sogni e speranze.

Même les Japonais peuvent se tromper, quand ils parlent japonais.

Perfino i giapponesi possono fare errori quando parlano giapponese.

Tom et Mary ne parlent pas français à la maison.

Tom e Mary non parlano francese a casa.

Tant que les théologiens parlent, Dieu n'a rien à dire.

Mentre i teologi parlano, Dio no ha niente da dire.

Les gens parlent de ce qui s'est passé pendant la journée.

La gente parla di quello che è successo durante il giorno.

Même les Japonais peuvent faire des fautes quand ils parlent japonais.

Perfino i giapponesi possono fare errori quando parlano giapponese.

Les gens parlent en toki pona dans la salle de discussion.

Le persone parlano in Toki Pona nella chat room.

- De qui parlent-ils ?
- De qui sont-ils en train de parler ?

Di chi stanno parlando?

- Quelles langues parle-t-on en Corée ?
- Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Che lingue parlano in Corea?